"see attachment" - Translation from English to Arabic

    • انظر الضميمة
        
    • انظر الملحق
        
    (a) Precise measurement and analysis of the damaged part of the hull (see attachment 2) indicates that: UN (أ) يتبين من القياس والتحليل الدقيقين للجزء المدمر من البدن (انظر الضميمة 2) ما يلي:
    4. The Working Party adopted an agreed statement by the Chairman (for the text of the agreed statement, see attachment). UN ٤ - اعتمدت الفرقة العاملة بيان من الرئيس تم الاتفاق عليه )للاطلاع على نص البيان المتفق عليه، انظر الضميمة(.
    In 1995, the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) developed and discussed draft criteria for the selection of members of ICSC (see attachment). UN وفي عام ١٩٩٥، قامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بصياغة ومناقشة مشروع معايير اختيار أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية )انظر الضميمة(.
    Guidelines on Money Laundering and " Know Your Customer Policy " for The Labuan Offshore Financial Services Authority (see attachment 4) UN مبادئ توجيهية بشأن غسل الأموال و " سياسة إعرف عميلك " لهيئة لابوان للخدمات المالية الخارجية (انظر الملحق 4)
    If, yes, please complete Form 1 (see attachment) Q4. UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى ملء الاستمارة 1 (انظر الملحق)
    If, yes, please complete Form 2 (see attachment) Q5. UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى ملء الاستمارة 2 (انظر الملحق)
    WTO is of the view that the proposals put forward by the Secretariat in document A/C.5/52/25 did not fully address the concerns of WTO (see attachment VIII). UN وترى منظمة التجارة العالمية أن المقترحات التي قدمتها اﻷمانة العامة في الوثيقة A/C.5/52/25 لا تُعالج بصورة كاملة اهتمامات منظمة التجارة العالمية )انظر الضميمة الثامنة(.
    (h) The coalition of these criminals in murderous attacks against Burundi and their withdrawal to Tanzanian territory (see attachment 2). UN )ح( تحالف هؤلاء المجرمين في الهجمات المميتة على بوروندي، ثم التقهقر إلى اﻷراضي التنزانية )انظر الضميمة ٢(.
    Other aspects of the mandate for the neutral regional Peace Monitoring Group are set out in paragraph 6 of the Lincoln Agreement (see attachment I). UN وترد جوانب أخرى لولاية الفريق اﻹقليمي المحايد لمراقبة السلام في الفقرة ٦ من اتفاق لنكولن )انظر الضميمة اﻷولى(.
    A statement was issued on the outcome of the meeting (see attachment). UN وصدر بيان بشأن نتائج هذا الاجتماع (انظر الضميمة).
    I am enclosing herewith for your attention the terms of reference of the aforementioned committee, which is scheduled to begin to operate promptly (see attachment). UN وإني أرفق طيه لعنايتكم اختصاصات اللجنة الآنفة الذكر، المقرر أن تبدأ عملها في القريب العاجل (انظر الضميمة).
    3. The results obtained through an investigation and analysis of the deformation of the hull recovered from the seabed (see attachment 1) and evidence collected from the site of the incident are as follows: UN 3 - وفيما يلي النتائج التي تم التوصل إليها من خلال التحقيقات والتحليلات التي أجريت بشأن تشوهات البدن الذي انتشل من قاع البحر (انظر الضميمة 1)، والأدلة المجمّعة من موقع الحادث:
    The evidence matched in size and shape with the specifications on the drawing presented in introductory materials provided to foreign countries by North Korea for export purposes (see attachment 4). UN وتطابق الدليل من حيث الحجم والشكل مع المواصفات الواردة على الرسم المعروض في المواد التمهيدية التي تقدمها كوريا الشمالية إلى البلدان الأجنبية لأغراض التصدير (انظر الضميمة 4).
    To this end, the Italian delegation has drafted a paper containing legal observations on the notion of permanent membership on the Security Council (see attachment). UN وتحقيقا لهذا الهدف، قام الوفد الإيطالي بصياغة ورقة تتضمن ملاحظات قانونية بشأن مفهوم العضوية الدائمة في مجلس الأمن (انظر الضميمة).
    If, yes, please complete Form 3 (see attachment) Q6. UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى ملء الاستمارة 3 (انظر الملحق)
    Guidelines on Money Laundering and " Know Your Customer Policy " (BNM/GP9) (see attachment 1) UN مبادئ توجيهية بشأن غسل الأموال و " سياسة إعرف عميلك " (BNM/GP.9) (انظر الملحق 1)
    Minimum Guidelines on the Provision of Internet Banking (see attachment 2) UN مبادئ توجيهية دنيا بشأن توفير العمليات المصرفية على الإنترنت (انظر الملحق 2)
    Guidelines on Anti-Money Laundering for the Insurance Industry (JPI/GP27) (see attachment 3) UN مبادئ توجيهيــــة لصناعة التأمين بشـــــأن مكافحــــة غسل الأموال (GPI/GP.27) (انظر الملحق 3)
    Code of Banking Practice (issued by the Association of Banks in Malaysia) (see attachment 5) UN مدونة الممارسات المصرفية (أصدرتها رابطة المصارف في ماليزيا) (انظر الملحق 5)
    Rule 3.4.3 (3) of the Rules of Kuala Lumpur Stock Exchange on " Know Your Customer " (see attachment 6) UN المادة 3 - 4 - (3) من نظام بورصة كوالا لامبور بشأن " إعرف عميلك " (انظر الملحق 6)
    Rule 603.1 of the Rules of the Malaysian Derivatives Exchange (MDEX) (see attachment 7) UN المادة 603 - 1 من نظام البورصة الماليزية لمشتقات الأوراق المالية ( " MDEX " ) (انظر الملحق 7)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more