"see commission resolution" - Translation from English to Arabic

    • انظر قرار اللجنة
        
    • انظر قرار لجنة حقوق
        
    Subsequent resolutions have drawn attention to the need to abolish laws that constitute discrimination against women. (see Commission resolution 2005/41). UN ووجهت القرارات التالية له الانتباه إلى ضرورة إلغاء القوانين التي تشكل تمييزا ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 2005/41).
    Recently, the Commission on Human Rights authorized the establishment of an open-ended inter-sessional ad hoc working group to elaborate and further consider proposals relating to this subject (see Commission resolution 1998/20). UN وأذنت لجنة حقوق اﻹنسان مؤخرا بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية للعمل بين الدورات لوضع مقترحات فيما يتصل بهذا الموضوع ومتابعة النظر فيه )انظر قرار اللجنة ١٩٩٨/٢٠(.
    l Admitted as an associate member of the Economic Commission for Latin American and the Caribbean in March 2006 (see Commission resolution 628 (XXXI)). UN (ل) انضمت بوصفها عضوا منتسبا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في آذار/مارس 2006 (انظر قرار اللجنة 628 (د - 31).
    The Bangalore Principles, which address, inter alia, the issue of judicial corruption, were noted at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights (see Commission resolution 2003/39 and E/CN.4/2003/65). UN وقد ذكرت مبادئ بانغلور، التي كان من بين ما تضمنته مسألة الفساد في القضاء، في دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين (انظر قرار اللجنة 2003/39 والوثيقة E/CN.4/2003/65).
    * In view of its length, annex I to the present document is being issued in the original languages only, the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva having insufficient capacity to translate documents that greatly exceed the 32-page limit recommended by the General Assembly (see Commission resolution 1993/94, para. 1). UN * نظراً لطول المذكرة، يصدر المرفق اﻷول بهذه الوثيقة، باللغات اﻷصلية فقط، إذ لا تتوافر لشعبة شؤون المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف القدرة الكافية على ترجمة الوثائق التي تتجاوز، إلى حــد كبير، حد اﻟ٢٣ صفحة الذي أوصت بــــه الجمعية العامة )انظر قرار اللجنة ٣٩٩١/٤٩، الفقرة ١(.
    At its twenty-ninth session, the Commission reaffirmed the content of the work programme in the field of population for the current biennium, as defined by the Commission in the report on its twenty-eighth session (see Commission resolution 1996/1). UN أكدت اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والعشرين، محتوى برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين الحالية وفق ما حددته اللجنة في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين )انظر قرار اللجنة ١٩٩٦/١(.
    1. In 2005 the Commission on the Status of Women decided to consider at its fiftieth session the advisability of the appointment of special rapporteur on laws that discriminate against women (see Commission resolution 49/3). UN 1 - قررت لجنة وضع المرأة في عام 2005 أن تنظر في دورة انعقادها الخمسين في مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 49/3).
    Uzbekistan was cooperating with the Commission on Human Rights under the 1503 procedure (see Commission resolution 2000/3) and had proposed to the main sponsors to work within the Commission on an investigation into the events in Andijan. UN وهذا البلد يتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في إطار المادة 1503 من النظام الداخلي (انظر قرار اللجنة 2000/3)، كما أنه قد عرض على المقدمين الرئيسيين أن يعمل في نطاق اللجنة بشأن التحقيق في أحداث أنديجان.
    Examples include the mandate on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (see Commission resolution 2005/24) and the mandate on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living (see Commission resolution 2000/9). UN وتشمل الأمثلة على ذلك الولاية المتعلقة بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه (انظر قرار اللجنة 2005/24)، والولاية المتعلقة بالحصول على المسكن المناسب كأحد من مكونات الحق في الحصول على مستوى المعيشة المناسب (انظر قرار اللجنة 2000/9).
    Resolutions on the role of the Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty have also indicated that the Expert's reports should be made available to the Commission on the Status of Women in particular years (see Commission resolution 1998/25). UN وأشارت القرارات المتعلقة بالخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أيضا إلى ضرورة إتاحة تقارير الخبير للجنة وضع المرأة في سنوات معينة (انظر قرار اللجنة 1998/25).
    p Admitted as an associate member by the Economic Commission for Latin American and the Caribbean at its 32nd session, held from 9 to 13 June 2008 (see Commission resolution 640 (XXXII)). UN (ع) قبلت كعضو منتسب من قبل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها 32 المعقودة في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 (انظر قرار اللجنة 640 (د-32)).
    o Admitted as an associate member of the Economic Commission for Latin American and the Caribbean in March 2006 (see Commission resolution 628 (XXXI)). UN (س) انضمت بوصفها عضوا منتسبا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في آذار/مارس 2006 (انظر قرار اللجنة 628 (د-31).
    p Admitted as an associate member by the Economic Commission for Latin American and the Caribbean at its 32nd session, held from 9 to 13 June 2008 (see Commission resolution 640 (XXXII)). UN (ع) قبلت كعضو منتسب من قبل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها 32 المعقودة في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 (انظر قرار اللجنة 640 (د-32)).
    The Commission subsequently stressed the importance of making available written reports on those meetings at the earliest opportunity (see Commission decision 2005/2) and requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation for the annual sessions of the Commission (see Commission resolution 2006/1). UN وشددت اللجنة في وقت لاحق على أهمية إتاحة تقارير خطية عن تلك الاجتماعات في أقرب فرصة ممكنة (انظر مقرر اللجنة 2005/2)، وطلبت إلى مكتبها أن يجتمع بالتواتر الذي يراه ضروريا من أجل التحضير لدوراتها السنوية (انظر قرار اللجنة 2006/1).
    The Commission subsequently stressed the importance of making available written reports on those meetings at the earliest opportunity (see Commission decision 2005/2) and requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation for the annual sessions of the Commission (see Commission resolution 2006/1). UN وشددت اللجنة في وقت لاحق على أهمية إتاحة تقارير خطية عن تلك الاجتماعات في أقرب فرصة ممكنة (انظر مقرر الجنة 2005/2)، وطلبت إلى مكتبها أن يجتمع بشكل متواتر كلما دعت الضرورة إلى ذلك من أجل التحضير لدوراتها السنوية (انظر قرار اللجنة 2006/1)،.
    Similarly, resolutions on the mandate of the Special Rapporteur on the right to education refer to the need for the special rapporteur to make his/her reports available to the Commission on the Status of Women whenever they concern the situation of women in the field of the right to education (see Commission resolution 1998/33). UN وبالمثل تُشير القرارات المتعلقة بولاية المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم إلى ضرورة أن تتيح المقررة الخاصة تقاريرها للجنة وضع المرأة في جميع الحالات التي تتعلق فيها هذه التقارير بحالة المرأة في ما يتعلق بالحق في التعليم (انظر قرار اللجنة 1998/33).
    * In view of its length, annex I to the present document is being issued in the original languages only, the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva having insufficient capacity to translate documents that greatly exceed the 32page limit recommended by the General Assembly (see Commission resolution 1993/94, para. 1). UN * يصدر المرفق الأول بهذه الوثيقة، نظراً لطوله، باللغات الأصلية فقط، إذ لا تتوافر لشعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف القدرة الكافية على ترجمة الوثائق التي تتجاوز، إلى حد كبير، حد ال32 صفحة الذي أوصت به الجمعية العامة (انظر قرار اللجنة 1993/94، الفقرة 1).
    The report notes that one important means of achieving this is to allow migrants the opportunity to communicate what they experience before, during and after their transfer, while another is empowering them to make their views known in the forums where decisions are made, specifically with respect to migration policies (see Commission resolution 1999/44, para. 6). UN ويلاحظ التقرير أن إحدى الوسائل الهامة لتحقيق ذلك هي إتاحة الفرصة للمهاجرين للإبلاغ عما يتعرضون له قبل نقلهم وأثناءه وبعده، ومن الوسائل الهامة الأخرى أن يتمكنوا من الإعراب عن آرائهم في المحافل التي تتخذ فيها القرارات المتعلقة بسياسات الهجرة على وجه التحديد (انظر قرار اللجنة 1999/44، الفقرة 6).
    In order to meet those challenges, ECLAC member States decided during the thirty-first session of the Commission, held in Montevideo in April 2006, to focus the programme of work in the 2008-2009 biennium on the following priority areas (see Commission resolution 623 (XXXI)): UN ولمجابهة هذه التحديات، قررت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة)، خلال دورتها الحادية والثلاثين التي عقدت في مونتيفيديو في نيسان/أبريل 2006، تركيز برنامج العمل في فترة السنتين 2008-2009 على مجالات الأولوية التالية (انظر قرار اللجنة 623 (د-31):
    Instead, in 2005, the Commission adopted the Special Representative's wideranging mandate to, inter alia, identify and clarify existing standards, elaborate on the role of States and share his views and recommendations on how to strengthen the protection of human rights against corporate-related abuse (see Commission resolution 2005/69). UN وبدلا من ذلك، اعتمدت اللجنة عام 2005 ولاية الممثل الخاص الواسعة النطاق كي يقوم، ضمن جملة مهام، بتحديد وإيضاح المعايير الحالية، وشرح دور الدول، وعرض آرائه وتوصياته بشأن تعزيز حماية حقوق الإنسان إزاء الانتهاكات المتعلقة بالشركات (انظر قرار اللجنة 2005/69).
    In addition, the programme was called upon to provide expert assistance in the area of conflict resolution with regard to minorities (see Commission resolution 1993/24). UN وكذلك طُلب من البرنامج أن يوفر المساعدة القائمة على الخبرة في مجال حل المنازعات التي تمس أقليات )انظر قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٤٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more