"see figure ii" - Translation from English to Arabic

    • انظر الشكل الثاني
        
    10. The Ethics Office regularly receives requests for services from multiple locations and entities (see figure II below). UN 10 - يتلقى مكتب الأخلاقيات بانتظام طلبات خدمات من مواقع وكيانات متعددة (انظر الشكل الثاني أدناه).
    Regional cooperation had contributed to that success (see figure II). Figure II UN وقد ساهم التعاون الاقليمي في تحقيق هذا النجاح (انظر الشكل الثاني).
    Only 29 per cent of responding States had fully implemented article 23, on laundering of proceeds of crime, while 71 per cent had implemented it partially (see figure II). UN ولم يُنفّذ سوى 29 في المائة من الدول المجيبة المادة 23، بشأن غسل العائدات الإجرامية تنفيذا تاما، بينما نفذها 71 في المائة جزئيا (انظر الشكل الثاني).
    The lowest level of implementation continued to be found in sub-Saharan Africa (28 per cent), reflecting, in general terms, a weak institutional framework (see figure II). UN ولا تزال أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تسجّل أدنى مستويات التنفيذ (28 في المائة)، مما يدل، عموما، على ضعف الإطار المؤسسي (انظر الشكل الثاني).
    During that year, 827 tons of cocaine could have been manufactured, which is less than in 1999 and 2000 (see figure II). UN وفي تلك السنة، كانت كمية الكوكايين التي يمكن صنعها 827 طنا، وهذه كمية أقل مقارنة بعامي 1999 و2000 (انظر الشكل الثاني).
    In 1993, a mere 10 countries received almost 80 per cent of FDI in the developing world (see figure II). UN ففي ١٩٩٣، تلقت ١٠ من البلدان فقط نحو ٨٠ في المائة من الاستثمار المباشر اﻷجنبي في العالم النامي )انظر الشكل الثاني(.
    13. The key components of the strategy are its vision, management framework and strategic programmes (see figure II). UN 13 - والعناصر الرئيسية للاستراتيجية هي الرؤية، والإطار الإداري، والبرامج الاستراتيجية. (انظر الشكل الثاني).
    Europe showed a small decline, from 100 per cent to 96 per cent (see figure II). UN وشهدت أوروبا انخفاضا بسيطا في هذا المجال إذ تراجعت هذه النسبة من 100 في المائة إلى 96 في المائة (انظر الشكل الثاني).
    44. The following key activities will be taken in order to achieve the objectives of this initiative (see figure II above): UN 44 - وسوف تُتخذ الإجراءات الرئيسية التالية من أجل تحقيق أهداف هذه المبادرة (انظر الشكل الثاني أعلاه):
    No information on the status of implementation was received for the remaining 19 per cent of the recommendations accepted (see figure II). UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ بقية التوصيات المقبولة ونسبتها 19 في المائة (انظر الشكل الثاني).
    Nevertheless, military personnel and police continue to account for the majority of personnel (see figure II). UN غير أن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لا يزالون يمثلون معظم الموظفين (انظر الشكل الثاني).
    Their proportion of the population living on degraded land is high (see figure II, below). UN وترتفع فيها نسبة السكان الذين يعيشون على أراض متدهورة (انظر الشكل الثاني أدناه).
    The Office reports to the Under-Secretary-General for Management, who is the senior responsible owner of the project (see figure II). UN ويخضع المكتب لمسؤولية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وهو المالك المسؤول الرئيسي عن إدارته (انظر الشكل الثاني).
    Significant quantities of cannabis herb were seized in all regions (see figure II). UN وضُبطت كميات كبيرة من عشبة القنّب في جميع المناطق (انظر الشكل الثاني).
    Various subgroups of commodities exhibited different price patterns (see figure II). UN ونشأت عن الفئات الفرعية المتنوعة للسلع الأساسية أنماط مختلفة للأسعار (انظر الشكل الثاني).
    16. There is a visible and statistically significant relationship between per capita energy consumption and per capita economic output, measured in terms of gross domestic product (GDP), both at prevailing market exchange rates (mer) and at purchasing power parities (ppp), across individual countries and regions and over time (see figure II). UN ١٦ - هناك علاقة واضحة وهامة من الناحية اﻹحصائية بين نصيب الفرد من استهلاك الطاقة ونصيب الفرد من الناتج الاقتصادي، مقاسا من حيث الناتج المحلي الاجمالي بأسعار الصرف السائدة في السوق ومعادلات القوة الشرائية على السواء عبر فرادى البلدان والمناطق وبمرور الزمن )انظر الشكل الثاني(.
    Almost half the world's population is now urban and by about 2015 the majority - over 5 billion people - will live in urban settlements (see figure II.4). UN ونصف سكان العالم تقريبا هم حضريون في الوقت الحاضر وبحلول ما يقارب عام ٢٠١٥ ســتعيش الغالبية - أي ما ينــوف عن ٥ بلايين نسمة - في المستوطنات الحضرية )انظر الشكل الثاني - ٤(.
    Projections then show an ongoing increase in world population, reaching about 20 billion people in 2100 (see figure II.7). UN فحينذاك تظهر الاسقاطات زيادة مستمرة في سكان العالم، بحيث يبلغون حوالي ٢٠ بليون نسمة في عام ٢١٠٠ )انظر الشكل الثاني - ٧(.
    15. A large number of countries in the world produce tobacco commercially (see figure II) but only a few developing countries depend on tobacco production as a major source of income. UN ٥١ - ينتج عدد كبير من البلدان في العالم التبغ على نطاق تجاري )انظر الشكل الثاني أدناه( ولكن قلة فقط من البلدان النامية تعتمد على انتاج التبغ بوصفه مصدرا رئيسيا للدخل.
    The magnitude of those variations depends on the status of the individual countries, such as whether they are net importers or exporters of energy, and on the level of their economic development (see figure II). UN وحجم هذه الاختلافات يتوقف على حالة كل بلد من البلدان، وذلك من قبيل ما إذا كانت هذه البلدان مستوردة صافية للطاقة أم مصدرة صافية لها، وكذلك على مستوى تنميتها الاقتصادية )انظر الشكل الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more