"see her again" - Translation from English to Arabic

    • أراها مرة أخرى
        
    • أراها مجدداً
        
    • رؤيتها مجدداً
        
    • رؤيتها مرة أخرى
        
    • تراها مجدداً
        
    • أراها ثانية
        
    • تراها ثانيةً
        
    • تراها مرة أخرى
        
    • رؤيتها ثانية
        
    • أراها ثانيةً
        
    • اراها مجدداً
        
    • تراها ثانية
        
    • اراها مره اخرى
        
    • ستراها مجدداً
        
    • تراها مرة اخرى
        
    I have this feeling that I would see her again. Open Subtitles لدي هذا الشعور التي أود أن أراها مرة أخرى.
    She is, but, you know, the good news is, is we never, ever have to see her again. Open Subtitles هي، ولكن، كما تعلمون، الخبر السار هو، هو أننا أبدا، من أي وقت مضى أن أراها مرة أخرى.
    All I'm asking of you to do is keep her alive until I see her again. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تحافظ على حياتها حتى أراها مجدداً
    But you have to end it and never see her again. Open Subtitles ولكن عليك إنهاء علاقتك معها وعدم رؤيتها مجدداً
    She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. Open Subtitles وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى.
    You come with me, you may never see her again. Open Subtitles إن أتيت معي ربما لن تراها مجدداً على الإطلاق
    Plus it's just easier, and I'll probably never even see her again. Open Subtitles كما أنّ هذا أسهل، و على الأرجح لن أراها ثانية.
    Dude, it's a break up, you're never gonna see her again. Open Subtitles إنه انفصال يا رجل لن تراها ثانيةً
    This is your last chance to make it right. You let her go, you may not see her again. Open Subtitles هذه آخر فرصة لك لتصحيح الأمر، دعها تذهب وقد لا تراها مرة أخرى.
    What will happen when we'll tell him he can never see her again. Open Subtitles ماذا تظن سيحدث إن أخبرته أنه لا يستطيع رؤيتها ثانية
    Not to play the dead mom card, that wouldn't be fair, but my mom's dead and I can never see her again! Open Subtitles ليس للعب بطاقة الأم الميتة هذا لن يكون عادل لكن أمي توفيت ولن أراها مرة أخرى
    I wasn't gonna see her again until you said that. Open Subtitles لم أكن ستعمل أراها مرة أخرى حتى قال لك ذلك.
    Look, she gave me her e-mail, which I threw away, because I never intended to see her again. Open Subtitles انظر ،لقد أعطتني بريدها الإلكتروني، والذي رميته، لأنني لم أريد أن أراها مرة أخرى
    I mean, my mom's back, and I thought I'd never see her again. Open Subtitles والدتي عادت، وقد ظننت أنني لن أراها مجدداً
    I will never see her again if that's what she wants, okay? Open Subtitles لن أراها مجدداً إن كان هذا ما تريده، حسناً؟
    Well, it's so nice that you got to see her again. Open Subtitles من الجيد جداً أنه قد تسنى لك رؤيتها مجدداً
    I kept waking up thinking I should call her'cause I want to see her again. Open Subtitles لقد بقيت مستيقظاً أفكر بأنني علي أن أتصل بها لأنه علي رؤيتها مرة أخرى.
    If they land in Venezuela, you may never see her again. Open Subtitles لو أحطوا في فنزولا , هذا يعني إنك لن تراها مجدداً
    I never expected to see her again after so many years. Open Subtitles لم أتوقع أن أراها ثانية بعد العديد من السنوات.
    Man, they'll take her ass to Psych, and we'll never see her again. Open Subtitles و إلا سيأخذونها إلى قسم الأمراض العقلية و لن أراها ثانيةً.
    Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again Open Subtitles انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً
    If you wannna see her again, listen carefully. Open Subtitles اذا تريد ان تراها ثانية ، اسمعني جيدا
    I'm never gonna see her again, and there's no way to ruin it. Open Subtitles انا لن اراها مره اخرى .. وليست هناك طريقة لتخريبها
    Okay, then, since you're starting to burn up, you tell her you love her too, but you really have to go, and if you don't get caught or shot, maybe you'll see her again in 10 years. Open Subtitles ستخبرها أنك تحبها أيضاً لكن عليك الذهاب فعلاً وإذا لم يقبض عليك أو يطلق عليك النار ستراها مجدداً بعد 10 سنوات
    As long as she doesn't see her again, I think we're good. Open Subtitles . طالما انها لن تراها مرة اخرى , اعتقد اننا بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more