"see how it" - Translation from English to Arabic

    • أرى كيف
        
    • نرى كيف
        
    • انظر كيف
        
    • يرى كيف
        
    • لنرى كيف
        
    • أترين كيف
        
    • معرفة كيف
        
    • رؤية كيف
        
    • ونرى كيف
        
    • تري كيف
        
    • لأرى كيف
        
    • ارى كيف
        
    • شاهد كيف
        
    • رُؤية كَمْ
        
    • وترى كيف
        
    I can see how it works on other people. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف تعمل على الناس الآخرين
    Well, I can see how it was in Logan's interest to make it seem that way. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أرى كيف كان في مصلحة لوغان لجعله يبدو بهذه الطريقة.
    We'll try it for a while, see how it works. Open Subtitles سنقوم تحاول ذلك لفترة من الوقت، نرى كيف يعمل.
    I was hoping that I could try someone else's look on for a night or two, see how it fits. Open Subtitles كنت آمل أن أحاول شخص آخر تبدو على ليلة أو اثنين، انظر كيف تناسبها.
    However, he could not see how it was possible to proceed with a programme of work which had not first been agreed. UN بيد أنه لا يرى كيف يمكن المضي قدما ببرنامج عمل لم يتم الاتفاق عليه أولا.
    Why don't we try it at lunch today see how it goes? Open Subtitles لماذا لا نحاول اليوم بعد الغداء لنرى كيف يسير الأمر ؟
    - Look, it's still fresh. see how it's wet? Open Subtitles تبدو جديدة ، أترين كيف هي رطبة ؟
    He said he wanted to check out the design, see how it turned out. Open Subtitles قالَ بأنّه أرادَ لفَحْص التصميمِ، معرفة كيف تحولت.
    It was difficult to see how it would be possible to vote against an amendment which contained a reference to the Charter of the United Nations. UN إن من الصعب رؤية كيف يكون من الممكن التصويت معارضة لتعديل يشمل إحالة إلى ميثاق الأمم المتحدة.
    Let's just redo one room and see how it goes. Open Subtitles دعنا فقط إعادة واحدة الغرفة ونرى كيف ستسير الامور.
    Honestly, sir, I don't see how it's gonna be so different. Open Subtitles بصراحة يا سيدي لا أرى كيف سيشكل هذا فرقاً.
    Well, I'm home already, so I'm gonna spend a few more days on this one, see how it goes. Open Subtitles أنا في موطني لذا سأمضي المزيد من الأيام في هذه القضية أرى كيف يجري الأمر
    I mean, I think it's great, but I don't see how it's gonna change our lives. Open Subtitles أعني، أظنه أمرًا عظيمًا لكنني لا أرى كيف سيؤثر على حياتنا.
    We'll see how it's working. Call me if you have any concerns. Open Subtitles سوف نرى كيف تعمل، إتصل بي إذا كان هُنالكَ أيُّ مخاوف.
    Also an adult. Then I will date you both, and we'll see how it goes. Open Subtitles سوف أواعد كلاكما في هذا الحال ، وسوف نرى كيف يجري الأمر
    see how it had to be his idea to leave the room? Open Subtitles انظر كيف كان لابد فكرته إلى مغادرة القاعة؟
    Simply because of the project’s size and complexity, however, her delegation did not see how it could be completed without additional resources. UN غير أن وفدها لا يرى كيف يمكن إكمال المشروع بدون موارد إضافية، نظرا لحجمه وتعقيده فحسب.
    She's spent all morning having her hair done, and now we're going to see how it's affected by driving the Audi. Open Subtitles وأمضت كل صباح بعد شعرها القيام به , والآن ونحن في طريقنا لنرى كيف انها المتضررين من قيادة أودي.
    You see how it is, Elizabeth? Open Subtitles أترين كيف هو حالها يا اليزابيث ؟
    The Government was now in the process of examining how to expand the scope of the service within the country and at the same time see how it could be linked with some other centres outside the country. UN وقال إن الحكومة الآن بصدد فحص كيفية توسيع نطاق الخدمة داخل البلد وفي نفس الوقت معرفة كيف يمكن ربطها ببعض المراكز الأخرى خارج البلد.
    You can see how it stretches out from almost every angle. Open Subtitles بامكانكِ رؤية كيف يمتد من كل زاوية تفريباً
    We could always live together first, see how it goes. Open Subtitles يمكن أن نعيش سوية أولاً ونرى كيف يسير الأمر.
    Can you see how it commands the high ground in every direction? Open Subtitles أبوسعكِ أن تري كيف بمقدورها أن تتحكّم في الأراضي المرتفعة حولها من جميع الجهات ؟
    WELL, I'M GONNA SELL SOME PROPERTIES WITH VICKY'S DAD. YOU KNOW, see how it GRABS ME. Open Subtitles سأقومُ ببيع بعض المُلكيات مع والدها، تعلمون لأرى كيف أنسجمُ بذلك
    Oh, I see how it's gonna be. You're gonna team up on me, huh? Open Subtitles انا ارى كيف يكون الامر سوف تكونوا فريقاً على ؟
    Live amidst them and feel their pain and problems. see how it feels when his sister sits unmarried at home. Open Subtitles شاهد كيف يشعر الشخص عندما تكون عنده أحت غير متزوجة في البيت
    I fail to see how it will be any easier to get the Eye from the gargoyles than from Fox. Open Subtitles أُخفقُ في رُؤية كَمْ هو سَيَكُونُ أيّ أسهل أَنْ يُصبحَ العين مِنْ الجرغولِ مِنْ فوكس.
    Why don't you flip to the end and see how it all turns out? (DOOR OPENING) Open Subtitles تنتقل إلى النهاية وترى كيف ستنتهي الحكاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more