"see if he" - Translation from English to Arabic

    • لنرى إن كان
        
    • لأرى إن كان
        
    • معرفة ما اذا كان
        
    • أرى إن كان
        
    • نرى إذا كان
        
    • لنرى إذا كان
        
    • لنرى اذا كان
        
    • نرى إن كان
        
    • ونرى إن كان
        
    • انظر إذا كان
        
    • سأرى إن كان
        
    • نرى اذا كان
        
    • ليرى إن كان
        
    • نرى ان كان
        
    • لأرى إذا كان
        
    Would you get the appropriate photographs to him, see if he recognizes any of the crash victims' loved ones? Open Subtitles ،هل يمكنك الحصول على صور مناسبه له لنرى إن كان سيتعرف على أي من أحباب ضحايا التحطم؟
    I'll call their membership office and see if he's on the roster. Open Subtitles سأتصل في مكتبهم لتسجيل الأعضاء . لأرى إن كان على القائمة
    I'll look around for the station cop, see if he found Strange. Open Subtitles بولوك: وسوف ننظر حولنا للشرطي محطة، معرفة ما اذا كان وجد غريب.
    What if I send him all this, see if he can make a connection between the numbers? Open Subtitles ماذا إن أرسلت له كل هذا و أرى إن كان يمكنه إيجاد علاقة بين الأرقام؟
    Well, let's see if he was telling the truth. Open Subtitles حسناً ، دعينا نرى إذا كان يقول الحقيقة
    All right, see if he can be convinced not to go public. Open Subtitles حسناً , لنرى إذا كان بإمكاننا إقناعه أن لايذهب للرأي العام
    see if he's really alone. Maybe bring him back. Open Subtitles لنرى إن كان وحيدًا بحقّ، لعلّنا نعيده معنا.
    Now, let me just run this by Bob and see if he thinks blaming China is a good idea. Open Subtitles والأن, دعني أمرر ذلك إلى بوب لنرى إن كان يظن أن إلقاء اللوم على الصين فكرة جيدة
    Let's see if he makes an exception for his only son. Open Subtitles لنرى إن كان سيقوم بعمل استثناء من أجل إبنه الوحيد.
    And see if he can tell us anything else. Open Subtitles لأرى إن كان بإمكانه إخبارنا بأي شيء آخر.
    see if he'd be willing to come by and say goodbye. Open Subtitles لأرى إن كان راغباً للمجئ و إلقاء الوداع. لن يفعل.
    see if he can find who did it. Open Subtitles معرفة ما اذا كان يمكن العثور على من فعل ذلك.
    Valentine, hang back at the exit, see if he's heading in or out. Open Subtitles الحب، يتعطل مرة أخرى في الخروج، معرفة ما اذا كان يتجه داخل أو خارج.
    I'll run'em up to God, and see if he picks one. Open Subtitles و أعطيها لـ الآله و أرى إن كان سيختار واحدا منها
    Yeah, well, let's see if he gets here before you find yourself at the end of a rope. Open Subtitles حسنٌ دعنا نرى إذا كان سيصل هُنا قبل أن تجد نفسك مشنوقاً أم لا
    We're here to see if he can overcome fear, not pain. Open Subtitles لكننا هنا لنرى إذا كان بوسعه قهر الخوف وليس الألم.
    Go to Abbott's apartment, see if he's there. Proceed with caution. Open Subtitles نذهب لشقة ابوت، لنرى اذا كان هناك، تعاملوا بحذر.
    We tried to see if he'd remember and he did. Open Subtitles كنا نحاول أن نرى إن كان يتذكر وحصل وتذكر
    We can find that guy and see if he knows anything. Open Subtitles يمكننا إيجاد هذا الشخص ونرى إن كان يعرف أي شيء
    see if he has any recommendations for city hotspots. Open Subtitles انظر إذا كان لديه أي توصيات للالنقاط الساخنة المدينة.
    Maybe the dock master knows something. I'll see if he's bribe-able. Open Subtitles لعلّ رئيس حوض السفن يعلم شيئًا، سأرى إن كان يقبل الرُّشى
    Well, we'll have to see if he's willing to betray. Open Subtitles حسنا، يجب علينا ان نرى اذا كان مستعد للخيانة
    I thought it was pretty funny, until one day I caught him tearing the limbs off a moggy to see if he could put'em on backwards. Open Subtitles حتى جاء يوم, أمسكت به وهو يمزق أطراف قطة ليرى إن كان بإمكانه اعادة تركيبها مرة أخرى
    We should start with control an d see if he's there. Open Subtitles يجب علينا البدء من غرفة التحكم و نرى ان كان هناك
    I'm in the process of contacting a valued source to see if he can help us trace the signature to the artist. Open Subtitles أنا سأتواصل مع مصدر موضع إحترام لأرى إذا كان يمكنه مساعدتنا فى الوصول للفنان عن طريق الرسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more