This is underlined in the Government's communication and action plan on gender equality (see Introduction). | UN | ويتأكد هذا في اتصالات الحكومة وخطة عملها بشأن المساواة بين الجنسين (انظر المقدمة). |
For information on the ratification of the different conventions and protocols against terrorism (see Introduction). | UN | التصديق على مختلف الاتفاقيات والبروتوكولات المبرمة لمكافحة الإرهاب (انظر المقدمة). |
This counterterrorism package (see Introduction), currently being considered by Parliament, aims to fill these gaps and offer the necessary legal foundations to take more effective action against terrorism and its financing. | UN | وينظر البرلمان حاليا في مجموعة تدابير مكافحة الإرهاب هذه (انظر المقدمة)، والهدف منها هو سد هذه الفجوات وتوفير الأُسس القانونية اللازمة لاتخاذ إجراءات أكثر فعالية ضد الإرهاب وتمويله؟ |
(2) Exct. war casualties: see Introduction. | UN | )٢( للاطلاع على الخسائر الدقيقة في الحرب: انظر المقدّمة. |
For example, in States that prescribe " control " as the method for achieving third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account, there are appropriate rules to safeguard the confidentiality of the relationship of a bank and its client (for the definition of " control " , see Introduction, section B, Terminology). | UN | فمثلا، في الدول التي تنص على " السيطرة " بوصفها طريقة لتحقيق إنفاذ حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي تجاه أطراف ثالثة، هناك قواعد مناسبة لحماية سريّة العلاقة بين المصرف وزبونه (للاطلاع على تعريف " السيطرة " ، انظر المقدّمة الباب باء، المصطلحات). |
This measure weights countries differently when calculating the regional and global averages (see Introduction to the statistical annex for additional details). | UN | ويعطي هذا المقياس أوزانا مختلفة للبلدان لدى حساب المتوسطات اﻹقليمية والعالمية )انظر مقدمة المرفق اﻹحصائي للاطلاع على تفاصيل إضافية(. |
(For definition of categories, see Introduction). | UN | (للاطلاع على تعريف الفئات، انظر المقدمة). |
214. Since August 1995 a prosperity programme (Samurdhi) aimed at improving the living standards of the poor has been in operation. (see Introduction for details.) | UN | ٤١٢- ومنذ آب/أغسطس ٥٩٩١، يجري العمل ببرنامج للازدهار )ساموردهي( الذي يستهدف تحسين مستويات معيشة الفقراء )للحصول على التفاصيل، انظر المقدمة(. |
While some progress has been achieved over the last two decades, particularly as regards international and national legislation relating to the human rights of indigenous peoples (see Introduction), their overall situation is still a matter of great concern. | UN | 37- وبينما تم إحراز بعض التقدم على مدى العقدين الأخيرين، وبخاصة فيما يتعلق بالتشريعات الدولية والوطنية المتصلة بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية (انظر المقدمة)، فإن الحالة الإجمالية لهذه الشعوب لا تزال تشكل مصدر قلق بالغ. |
At the international level, these issues have been taken up by UNESCO and WIPO with regard to the cultural heritage and intellectual property of indigenous peoples (see Introduction). | UN | وقد تناولت هذه القضايا، على الصعيد الدولي، اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بقدر ما يتعلق الأمر بالتراث الثقافي والملكية الفكرية للشعوب الأصلية (انظر المقدمة). |
Some of the inquiry's proposals have been dealt with in the Government Bill on new objectives for gender equality policy (see Introduction). | UN | وتم تناول بعض من مقترحات المحقق في مشروع القانون الحكومي بشأن الأهداف الجديدة لسياسة المساواة بين الجنسين (انظر المقدمة). |
52. The resumed second part of the fortieth session of the Trade and Development Board was opened by Mr. Al Sherif Fawaz Al Sharaf (Jordan), President of the Board at its fortieth session. (For the opening remarks made by the President, see Introduction.) | UN | ٢٥ - افتتح السيد الشريف فواز الشرف )اﻷردن(، رئيس المجلس في دورته اﻷربعين، الجزء الثاني المستأنف من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. )للاطلاع على الملاحظات الافتتاحية التي أبداها الرئيس، انظر المقدمة(. |
a see Introduction. | UN | )أ( انظر المقدمة. |
39. One important aspect to be considered by the contracting authority relates to the relationship between the award of one particular project and the governmental policy pursued for the sector concerned (see “Introduction and background information on privately financed infrastructure projects”, paras. 21-46). | UN | 39- وأحد الجوانب المهمة التي ينبغي للسلطة المتعاقدة أن تنظر فيها يتصل بالعلاقة بين إرساء مشروع معين والسياسة الحكومية المتبعة بشأن القطاع المعني (انظر " مقدمة ومعلومات أساسية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " الفقرات 21-46). |
e Employing an alternative scheme for weighting national growth rates of GDP, based on purchasing power parity (PPP) conversions of national currency GDP into international dollars (see Introduction to statistical annex of World Economic and Social Survey, 1997 (United Nations publication, Sales No. E.97.II.C.1 and corrigenda)). | UN | )ﻫ( باستخدام نسق بديل لمعدلات النمو الوطني المرجح للناتج المحلي الإجمالي، استنادا إلى تعادل القوة الشرائية وتحويلات العملة الوطنية للناتج المحلي الإجمالي إلى دولارات دولية )انظر مقدمة المرفق اﻹحصائي لدراسة الحالة الاقتصادية في العالم، ١٩٩٧ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.97.II.C.1 والتصويبات((. |
The resulting report, " Providing Health Care, Achieving Health " outlines key health concerns and will assist in the development of an Aboriginal Health Policy which will be linked to the 10year Plan to Strengthen Health Care (see Introduction to the present report). | UN | 275- يوجز التقرير الناتج المعنون " توفير الرعاية الصحية، وتحقيق الصحة " يوجز الشواغل الصحية الرئيسية وسيساعد في وضع سياسة لصحة الشعوب الأصلية ستكون مرتبطة بـ " خطة السنوات العشر لتعزيز الرعاية الصحية " (انظر مقدمة هذا التقرير). |