"see map" - Translation from English to Arabic

    • انظر الخريطة
        
    • انظر الخارطة
        
    All other formed troops are deployed in Kigali (see map). UN وتنشر في كيغالي جميع القوات المشكلة اﻷخرى )انظر الخريطة(.
    The five Central Asian countries to some extent all serve as transit countries for each other (see map 1). UN فجميع بلدان آسيا الوسطى الخمسة تمثل إلى حد ما بلدان مرور عابر لبعضها البعض )انظر الخريطة ١(.
    Some of them are strongly affiliated with the militants. (For a geographic perspective of the scope of their operations, see map 1.) UN ويتحالف بعضهم بقوة مع مقاتلي المتشددين. (للاطلاع على المنظور الجغرافي لنطاق أعمالهم، انظر الخريطة 1).
    With the completion of the rail link, an additional alternative route by train between Europe and Asia has also been provided (see map 4). UN ووفر أيضا استكمال وصلة السكك الحديدية طريقا إضافيا بديلا بالقطار بين أوروبا وآسيا )انظر الخريطة ٤(.
    Its team bases remain closed and its observers operate from the Zugdidi and Gali sector-headquarters (see map). UN ولا تزال القواعد التابعة ﻷفرقة البعثة مغلقة، ويعمل مراقبوها من مقري قطاعي زوغديدي وغالي )انظر الخريطة(.
    3. In accordance with the concept of operations of the Mission, UNMIL troops will be deployed throughout Liberia in four sectors (see map). UN 3 - ووفقا لمفهوم عمليات البعثة، ستُنشر قوات البعثة في شتى أرجاء ليبريا في أربعة قطاعات (انظر الخريطة).
    There are some 75,000 to 150,000 mines between the Gumista and Inguri Rivers (see map annexed to the present report). UN ويتراوح عدد اﻷلغام المزروعة بين نهري غوميستا وإنغوري )انظر الخريطة المرفقة بهذا التقرير( بين ٠٠٠ ٥٧ و ٠٠٠ ٠٥١ لغم.
    Forty military observers are also deployed throughout the sector (see map in the annex); UN كما جرى وزع ٤٠ من المراقبين العسكريين في جميع أنحاء القطاع )انظر الخريطة في المرفق(؛
    In accordance with its concept of operations, UNOMIL has so far deployed military observers in 27 team sites out of a total of 39 projected sites (see map). UN وقامت البعثة، حتى اﻵن، وفقا لمفهوم عملياتها، بوزع مراقبين عسكريين في ٢٧ موقعا لﻷفرقة من أصـل ما مجموعه ٣٩ موقعا من المواقع المتوقعة )انظر الخريطة(.
    There are seven main zones of displacement (see map at annex): See Comision Andina de Juristas y Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Aproximaciones a la Situación de los Desplazados en el Perú (March 1993) (hereafter UNHCR report). UN ٣٦- وهناك سبع مناطق رئيسية للتشرد )انظر الخريطة الواردة في المرفق()٣٥(:
    Six infantry battalions, as well as numerous military support units, have been stationed in six major areas of operation in Angola (see map). UN وهناك ست كتائب مشاة، فضلا عن العديد من وحدات الدعم العسكري، موجودة في ست مناطق رئيسية للعمليات في أنغولا )انظر الخريطة(.
    53. Two operational zones would be drawn up with their respective centres of gravity in Port-au-Prince and Cap Haïtien (see map). UN ٥٣ - وستُخطط منطقتان للعمليات، بحيث يكون مركـز ثقـل إحداهما في بور - أو - برانس واﻵخر في كاب هايتيان )انظر الخريطة(.
    By that time, the three International Police Task Force (IPTF) Regional Headquarters and Civil Affairs offices were fully functional, with deployment at the district level well advanced (see map). UN وبحلول ذلك الوقت، كانت المقار اﻹقليمية لقوة عمل الشرطة الدولية ومكاتب الشؤون المدنية تؤدي وظائفها بالكامل، بينما كان النشر على مستوى المناطق متقدما تماما )انظر الخريطة(.
    The Mission has its headquarters in Sukhumi, with part of the headquarters staff located in Pitsunda and a liaison office in Tbilisi (see map). UN ويوجد مقر البعثة في سوخومي، وثمة قسم من موظفي المقر في بيتسوندا ومكتب اتصال في تبيليسي )انظر الخريطة المرفقة(.
    There is a liaison office in the Georgian capital, Tbilisi (see map). UN وهناك مكتب اتصال في تبيليسي، عاصمة جورجيا )انظر الخريطة(.
    ECOMOG force headquarters will remain in Monrovia (see map in annex I). UN وسيظل مقر قوة فريق الرصد في مونروفيا. )انظر الخريطة في المرفق اﻷول(.
    The boundaries of six operational sectors were modified at the end of August (see map). UN وجرى تعديل حدود ست من قطاعات العمليات في نهاية آب/أغسطس )انظر الخريطة(.
    In 2008, many States did not submit their replies to UNODC (see map 1). UN ففي عام 2008، لم تقدم دول عديدة ردودها إلى المكتب (انظر الخريطة 1).
    Between 1990 and 2005, 17 countries accounted for 75 per cent of the increase in the migrant stock (see map 2). UN وفي الفترة بين 1990 و 2005 بلغت حصة 17 بلدا نسبة 75 في المائة من الزيادة في عدد المهاجرين (انظر الخريطة 2).
    33. Many of the 258 hard-to-reach areas have yet to be reached with assistance (see map 2). UN 33 - وما زال يتعين إيصال المساعدات إلى عدد كبير من المناطق الـ 258 التي يصعب الوصول إليها (انظر الخريطة 2).
    36. With the recent induction of additional troops, UNAMSIL has consolidated its presence in the south and west of the country with positions at Lungi, Port Loko, Rogberi Junction, Freetown, Hastings, Masiaka, Bo, Moyamba, Mile 91, Kenema, Joru and Daru (see map). UN 36 - ومع وصول قوات إضافية في الآونة الأخيرة، وطدت البعثة وجودها في جنوب وغرب البلد حيث اتخذت مواقع في كل من لونغي وبورت لوكو وتقاطع غوبريري وفريتاون وهاستينغي ومسياكا وبورمويامبا والميل 91 وكينيما وجورو ودارو (انظر الخارطة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more