"see one" - Translation from English to Arabic

    • أراه
        
    • أرى واحدة
        
    • رؤية واحدة
        
    • أراها
        
    • أرى واحد
        
    • أرى واحداً
        
    • رأيت واحدة
        
    • رأيت واحداً
        
    • رؤية واحد
        
    • ترى واحدة
        
    • رأيت واحد
        
    • تري واحدة
        
    • نرى بعضنا
        
    • يَرى واحد
        
    • أرى أحد
        
    Guess I still know a peach when I see one. Open Subtitles يبدو أنني ما زلت أستطيع تمييز اللؤلؤ عندما أراه.
    The doctors call it a stroke, but I know a brain fart when I see one. Open Subtitles الأطباء يسمونها سكتة دماغية ولكني أعرف الزهايمر عندما أراه
    I know a right cross when I see one. Open Subtitles بحقك، أنا أعرف اللكمة اليمنى عندما أرى واحدة.
    Probably never gonna see one of these again. Open Subtitles ربما لن تتمكنو من رؤية واحدة من هذه مرى أخرى
    Come on. I know a fine piece when I see one. Open Subtitles بحقكما ، أعرف الفتاة الجميلة عندما أراها
    I don't see one black person in this whole village. Open Subtitles أنا لا أرى واحد أسود شخص في هذه القرية بأكملها.
    I know a demon when I see one. That was a demon. Open Subtitles . أعرف مشعوذاً عندما أرى واحداً ، لقد كان هذا مشعوذ
    If I see one of those damn land sharks, Open Subtitles إذا رأيت واحدة تلك أسماك القرش الأرض لعنة،
    You think I don't know a user when I see one? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف المستخدم عندما أراه ؟
    I've interviewed enough killers to know one when I see one. Open Subtitles لقد حاورت ما يكفي من القتلة لكي أميز واحداً عندما أراه
    You think I don't know a liar when I see one, son? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    Enough to recognize one when I see one. Open Subtitles بما فيه الكفاية للتعرف على واحدة عندما أرى واحدة من تلك
    And I know a great piece of property when I see one. Open Subtitles وأعرف قطعة كبيرا من الممتلكات عندما أرى واحدة.
    No, I know a nipple when I see one, but there's something fused into it. Open Subtitles إنّها حلمة. كلا، أعلم شكل حلمة عندما أرى واحدة لكن هناك شيء ملتحم بها.
    I can't see one. Open Subtitles هناك عامل بدني لهذه المشكلة لا يمكنني رؤية واحدة
    You may never see one like it again. Open Subtitles تستطيع أبدا رؤية واحدة مثل ذلك مرة أخرى.
    - No, I'm not a fag, I just appreciate a great tush when I see one. Open Subtitles انا لستُ شاذًا انا أقدر الأرداف الجميلة عندما أراها.
    I'd like to see one of them make a fast break while maintaining his cradle. Open Subtitles أود أن أرى واحد منهم يفعل هجوم سريع بينما يحافظ على احتضانه عصا اللاكروس
    I know a hustle when I see one. I'm a gypsy for fuck's sakes. Open Subtitles أستطيع معرفة المحتال عندما أرى واحداً أنا غجري بحق الجحيم
    And if i see one droopy eye or saggy tit, Open Subtitles و اذا رأيت واحدة عينها ناعسة أو ثديها مترهل
    All you have to do is watch for hyenas, and yell if you see one. Open Subtitles كلّ ما يجب أن تترقّبه هو الضباع وتصرخ إذا رأيت واحداً
    I told him that I've wanted to see one since I'm always reading about them in the papers. Open Subtitles أخبرته أنني لطالما أردت رؤية واحد بما أنني أقرأ عنهم في الصحف
    You need to recognize a garbage can when you see one. Open Subtitles تحتاج إلى التعرف على حاوية القمامة عندما ترى واحدة
    Lucien, I think I see one with stripes. Open Subtitles لوتشين، انا أعتقد بأني رأيت واحد بالأشرطةِ
    You know, these worms, once you see one, you have to believe the myth, and if you do, you'll know that that guy is gonna take me to exactly what I'm looking for. Open Subtitles أتعلمين هذه الديدان ما ان تري واحدة حتى تصدقي الأسطورة وإذا فعلت, ستعلمين انها ستقودني مباشرة إلى ما أبحث عنه
    So all of these Earths occupy the same place in space, but they vibrate at a different frequency so they can't see one another. Open Subtitles اذا كل من هذه الأرضي تحتل نفس المكان في الفضاء لكنها تقع على ذبذبة مختلفة بحيث لا يمكن أن نرى بعضنا البعض
    Hell, no, ain't gonna see one either. Open Subtitles الجحيم، لا، لَنْ يَرى واحد أمّا.
    I need to see one of her Vent Videos. Take me to where they're kept. Open Subtitles أريد أن أرى أحد أشرطة التنفيس الخاصّة بها وأريدكَ أن تأخذني إلى مكان حفظهم لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more