"see regulation" - Translation from English to Arabic

    • انظر البند
        
    • انظر المادة
        
    • انظر التوجيه الصادر
        
    (a) The outline of the programme budget shall contain an indication of priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature [see regulation 3.2]; UN (أ) يشمل مخطط الميزانية بيانا بالأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض [انظر البند 3-2]؛
    (c) The medium-term plan shall contain the Secretary-General's proposals on priorities [see regulation 4.6]; UN (ج) تشمل الخطة المتوسطة الأجل مقترحات الأمين العام بشأن الأولويات [انظر البند 4-6]؛
    Such priorities shall be based on the importance of the objective to Member States, the Organization's capacity to achieve it and the real effectiveness and usefulness of the results [see regulation 4.14]; UN وتوضع تلك الأولويات على أساس أهمية القدرة الموضوعية للدول الأعضاء والمنظمة على إنجازها، والفعالية الحقيقية للنتائج وفائدتها [انظر البند 4-14]؛
    The regulations also add to the requirements of annex III by requiring a prospector to submit to the Secretary-General of the Authority an annual report on the " status of prospecting and of the results obtained " (see regulation 5). UN ويضيف النظام أيضا إلى الاشتراطات الواردة في المرفق الثالث اشتراطه أن يقدم المنقب إلى الأمين العام للسلطة تقريرا سنويا عن " حالة التنقيب والنتائج التي حصل عليها " (انظر المادة 5).
    European Union - The threshold was lowered to 0.001 % (see regulation (EU) No 757/2010 to amend POP-regulation 850/2004/EC). UN الاتحاد الأوروبي - جرى تخفيض الحدّ إلى 0.001٪ (انظر التوجيه الصادر عن الاتحاد الأوروبي (EU) 757/2010 الذي تم بموجبه تعديل التوجيه 850/2004/EC المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds [see regulation 4.16]. UN وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات [انظر البند 4-16].
    The General Assembly has since introduced the outline, which requires the Secretary-General to provide a preliminary estimate of resources in off-budget years (see regulation 3.2). UN وأدخلت الجمعية العامة منذ ذلك الحين الموجز الذي يطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقدير أولي للموارد في غير سنوات الميزانية )انظر البند ٣-٢(.
    49. After a lengthy negotiation, the Meeting agreed that the euro currency would be used for the presentation of the Tribunal's budget (see regulation 3.2 of the Draft Financial Regulations of the Tribunal). UN 49 - وقد وافق الاجتماع، بعد مفاوضات مطولة، على استخدام اليورو في عرض ميزانية المحكمة (انظر البند 3-2 من مشروع النظام المالي للمحكمة).
    The euro would also be used for the determination of the annual contributions and advances; however, payments could be made either in United States dollars or in euros (see regulation 5.6 of the Draft Financial Regulations of the Tribunal). UN وسيُستخدم اليورو أيضا في تحديد الاشتراكات والسلف السنوية؛ ومع ذلك يمكن أن يتـــم الســـداد إما بالدولار أو باليورو (انظر البند 5-6 من مشروع النظام المالي للمحكمة).
    3. Officials will receive a copy of the Regulations at an appropriate time, such as when they make the declaration of office (see regulation 1 (b)). UN 3 - تسلم إلى المسؤولين نسخة من النظام الأساسي عندما يحين الوقت المناسب، عندما يعملون الإعلان الكتابي مثلا (انظر البند 1 (ب)).
    (e) Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan [see regulation 4.15]; UN (هـ) تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها، بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل [انظر البند 4-15]؛
    It is anticipated that the risk assessment outputs will be useful inputs to the work of the Board, in particular with reference to its assessment of the functioning of the internal control system of the Secretariat (see regulation 7.5). UN ومن المتوقع أن تمثل نواتج تقييم المخاطر مدخلات مفيدة في التقييم الذي يجريه المجلس لسير أعمال نظام الرقابة الداخلية للأمانة العامة (انظر البند 7-5).
    (see regulation 3.1) UN )انظر البند ٣-١(
    (see regulation 4.1) UN )انظر البند ٤-١(
    (see regulation 9.3) UN )انظر البند ٩-٣(
    (see regulation 9.4) UN )انظر البند ٩-٤(
    (see regulation 11) UN )انظر البند ١١(
    (b) The medium-term plan shall clearly reflect Member States' priorities as set out in legislation adopted by functional and regional intergovernmental bodies within their spheres of competence and by the General Assembly, on advice from the Committee for Programme and Coordination [see regulation 4.2]; UN (ب) تعكس الخطة المتوسطة الأجل بوضوح أولويات الدول الأعضاء المحددة في التشريعات المعتمدة من جانب الهيئات الحكومية الدولية الفنية والإقليمية ضمن مجالات اختصاصها. ومن جانب الجمعية العامة، بناء على مشورة لجنة البرنامج والتنسيق [انظر البند 4-2]؛
    In addition, the prospector is required to notify the Authority of " any incident arising from prospecting which causes serious harm to the marine environment " (see regulation 7) and of any finding in the Area of an object of an archaeological or historical nature. UN وإضافة إلى ذلك، يُشترط أن يخطر المنقب السلطة بـ " أي حادثة تنشأ من التنقيب وتسبب ضررا بالغا للبيئة البحرية " (انظر المادة 7) وبأي اكتشاف في المنطقة لشيء ذي طابع أثري أو تاريخي.
    The regulations also clarify what is meant by the words " a reasonable quantity of minerals to be used for testing " in annex III, article 2, paragraph 2, by providing that " a prospector may, however, recover a reasonable quantity of minerals, being the quantity necessary for testing, and not for commercial use " (see regulation 2). UN ويوضح النظام أيضا المقصود بعبارة " كمية معقولة من المعادن لاستخدامها في الاختبارات " الواردة في الفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثالث، بالنص على أنه " يجوز للمنقب مع ذلك أن يستعيد كمية معقولة من المعادن، وهي الكمية اللازمة لإجراء الاختبارات، لا للاستعمال التجاري " (انظر المادة 2).
    European Union - The threshold was lowered to 0.001 % (see regulation (EU) No 757/2010 to amend POP-regulation 850/2004/EC). UN الاتحاد الأوروبي - جرى تخفيض الحدّ إلى 0.001٪ (انظر التوجيه الصادر عن الاتحاد الأوروبي (EU) 757/2010 الذي تم بموجبه تعديل التوجيه 850/2004/EC المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more