"see section vii" - Translation from English to Arabic

    • انظر الفرع السابع
        
    • انظر الفرع سابعا
        
    • انظر الفرع سابعاً
        
    see section VII of the present report UN انظر الفرع السابع من التقرير
    [lxxxiv] see section VII.E.7 of this report. UN (84) انظر الفرع السابع هاء-7 من هذا التقرير.
    The retreat concluded with an exchange of views on cooperation with the private sector (see section VII below). UN واختتمت الندوة بتبادل للآراء حول التعاون مع القطاع الخاص (انظر الفرع السابع أدناه).
    Self-sustainment 6. The additional requirements under this heading for the 1999/00 financial period (see section VII of the present report) are based on standard rates and reflect the expansion of the military component of UNAMSIL by 5,100 personnel. UN 6 - تستند الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 (انظر الفرع سابعا من هذا التقرير) إلى المعدلات القياسية وتعكس زيادة العنصر العسكري للبعثة بواقع 100 5 فرد.
    The modalities to be addressed shall include non-permanence, additionality, leakage, scale, uncertainties, socio-economic and environmental impacts (including impacts on bio-diversity and natural ecosystems) (see section VII below on land use, land-use change and forestry regarding limitation of scale); UN وتشمل الطرائق التي سيجري تناولها عدم الدوام والإضافية والتسرب والحجم وحالات عدم التيقن والآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية (بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية) (انظر الفرع سابعاً أدناه بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة فيما يخص الحد من الحجم)؛
    Extending the coverage of social insurance can be very important to provide some immediate relief to subsistence enterprises while waiting for the effects of reforms (see section VII below). UN ويمكن أن يكون لتوسيع نطاق تغطية التأمين الاجتماعي أهمية كبيرة في توفير قدر من الإغاثة الفورية لمشاريع الكفاف في انتظار آثار الإصلاحات (انظر الفرع السابع أدناه).
    Of the partnerships announced so far in the context of the Johannesburg Summit and its follow-up (see section VII below), organizations of the United Nations system were involved as leading partners in about a quarter of them. UN ومن بين الشراكات التي أعلنت حتى الآن في سياق مؤتمر قمة جوهانسبرغ ومتابعته (انظر الفرع السابع أدناه)، تشارك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كشركاء قياديين في نحو ربع تلك الشراكات.
    This ceasefire has been violated (with varying degrees of frequency) by all parties to the agreement (see section VII.B below). UN وقد قامت جميع الأطراف في الاتفاق بخرق وقف إطلاق النار هذا (مع التفاوت في تواتر عمليات الخرق هذه) (انظر الفرع السابع - باء أدناه).
    12. Asmara’s relations with Djibouti also suffered a setback following the September 2011 escape of two Djiboutian prisoners of war after more than three years of detention in Eritrea (see section VII below and annex 4). UN 12 - كما انتكست علاقات إريتريا مع جيبوتي إثر فرار أسيري حرب جيبوتيين في أيلول/سبتمبر 2011 بعد احتجازهما في إريتريا لمدة تربو على ثلاثة أعوام (انظر الفرع السابع والمرفق الرابع أدناه).
    3. During 2014, the ISU received voluntary funding of AUD 16,397 from Australia, in support of the BWC sponsorship programme (see section VII for details). UN ٣- وتلقت الوحدة خلال عام 2014 تبرعات من أستراليا قدرها 397 16 دولاراً أسترالياً لدعم برنامج رعاية الاتفاقية (للوقوف على التفاصيل، انظر الفرع السابع).
    17. In May 2008, at the Special Committee regional seminar held in Bandung, Indonesia, statements were made on behalf of the Administrator of Tokelau and on behalf of Tokelau (see section VII below). UN 17 - وفي أيار/مايو 2008، في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدتها اللجنة الخاصة في باندونغ، بإندونيسيا، تم الإدلاء ببيانات باسم مدير توكيلاو، وبالنيابة عن توكيلاو (انظر الفرع السابع أدناه).
    Venues for photograph opportunities in connection with bilateral meetings will be available close to the temporary meeting rooms (for more details on arranging photograph opportunities, see section VII). UN وستوفر أماكن لالتقاط الصور بمناسبة الاجتماعات الثنائية قرب غرف الاجتماعات المؤقتة. (لمزيد من التفاصيل بشأن ترتيب التقاط الصور، انظر الفرع السابع).
    The proposed strategy will deliver a number of benefits and efficiencies (see section VII). At the same time, its success will be contingent on developing an effective communications culture within the organization. UN وستؤتي الاستراتيجية المقترحة عدة مزايا وستحقق الكفاءة في عدة جوانب (انظر الفرع السابع). لكن نجاح الاستراتيجية يظل متوقفاً في الوقت ذاته على بلورة ثقافة اتصال فعالة داخل المنظمة.
    The proposed strategy will deliver a number of benefits and efficiencies (see section VII). At the same time, its success will be contingent on developing an effective communications culture within the organization. UN وستؤتي الاستراتيجية المقترحة عدة مزايا وستحقق الكفاءة في عدة جوانب (انظر الفرع السابع). لكن نجاح الاستراتيجية يظل متوقفاً في الوقت ذاته على بلورة ثقافة اتصال فعالة داخل المنظمة.
    An emerging concern with respect to the Immediate Response Facility has been the short time period for implementation of projects that need review (see section VII.A). UN وتمثل القلق المتعلق بمرفق الاستجابة الفورية في قصر المدة الزمنية لتنفيذ المشاريع التي تحتاج للاستعراض (انظر الفرع السابع - ألف).
    During this session, the Board of Trustees held a joint seminar on 9 and 10 November with members of treaty bodies, representatives of United Nations agencies and programmes and OHCHR heads of field presences on the recommendations of United Nations treaty bodies (see section VII below). UN وفي أثناء تلك الدورة، عقد مجلس الأمناء حلقة دراسية مشتركة يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر مع أعضاء هيئات المعاهدات، وممثلي وكالات وبرامج الأمم المتحدة ورؤساء المكاتب الميدانية للمفوضية عملاً بتوصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة (انظر الفرع السابع أدناه).
    It is important that information cited in World Ocean Assessment I can be traced back to its original source (see section VII above on information). The credit for the production of synthesis products (e.g. maps and graphs) should be accurately attributed to the original authors. UN ومن المهم أن تتوفر إمكانية إرجاع المعلومات الواردة في التقييم العالمي الأول للمحيطات إلى مصدرها الأصلي (انظر الفرع سابعا أعلاه بشأن المعلومات) وينبغي أن يعزى إصدار المواد المجمعة (مثل الخرائط والرسوم البيانية)، بدقة إلى المؤلفين الأصليين.
    106. The Panel has also been able to obtain some further identifiers on designated individuals, including birth dates and places of birth, as well as passport numbers from passports and passport applications provided by the Ministry of Foreign Affairs (see section VII below for more details). UN 106 - كما تمكن الفريق من الحصول على بعض العناصر الإضافية لتحديد الهوية بشأن أفراد حددت أسماؤهم، بما فيها تاريخ ومحل الميلاد، فضلا عن أرقام جوازات السفر مستمدة من الجوازات ومن طلبات الحصول على جواز السفر قدمتها وزارة الخارجية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر الفرع سابعاً أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more