"see security council resolution" - Translation from English to Arabic

    • انظر قرار مجلس الأمن
        
    [see Security Council resolution 1925 (2010) and item 151 below] UN [انظر قرار مجلس الأمن 1925 (2010) والبند 151 أدناه]
    34 see Security Council resolution 1325 (2000); and Women, Peace and Security (United Nations publication Sales No. E.03.IV.1). UN (34) انظر قرار مجلس الأمن 1325 (2000)؛ والمرأة والسلم والأمن (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.IV.1).
    21. The Advisory Committee notes that the Security Council most recently extended the mandate of the International Advisory and Monitoring Board until 31 December 2007 (see Security Council resolution 1723 (2006) and para. 2 above). UN 21 - أحاطت اللجنة الاستشارية علما بأن مجلس الأمن مدّد بالأمس القريب ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر قرار مجلس الأمن 1723 (2006) والفقرة 2 أعلاه).
    1 see Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998. UN (1) انظر قرار مجلس الأمن 1212 (1998) المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    13. The current mandate of UNMEE expires on 15 March 2002 (see Security Council resolution 1369 (2001)). UN 13 - وتنتهي الولاية الحالية للبعثة في 15 آذار/مارس 2002 (انظر قرار مجلس الأمن 1369 (2001)).
    1 see Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998. UN (1) انظر قرار مجلس الأمن 1212 (1998) المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    see Security Council resolution 1925 (2010) (see also item 150). UN () انظر قرار مجلس الأمن 1925 (2010) (انظر أيضا البند 150).
    32. The Advisory Committee notes, however, that since the approval of the conditions of service referred to above, both Tribunals have adopted completion strategies (see Security Council resolution 1503 (2003)). UN 32 - غير أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنه منذ الموافقة على شروط الخدمة المشار إليها أعلاه، اعتمدت المحكمتان استراتيجيتي إنجاز (انظر قرار مجلس الأمن 1503 (2003)).
    :: Engage women as peacemakers (see Security Council resolution 1325 (2000)); UN :: الاستعانة بالنساء كصانعات للسلام (انظر قرار مجلس الأمن 1325 (2000))؛
    Article 13 bis states that the terms and conditions of service of the judges of the Tribunal are those of the judges of the International Court of Justice (see Security Council resolution 1329 (2000), annex I). UN وتنص المادة 13 مكررا على أن تُطبّق على القضاة نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية (انظر قرار مجلس الأمن 1329 (2000)، المرفق الأول).
    15. The current mandate of MONUC expires on 15 June 2002 (see Security Council resolution 1355 (2001)). III. Operational plan and requirements UN 15 - وتنتهي الولاية الحالية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 15 حزيران/يونيه 2002 (انظر قرار مجلس الأمن 1355 (2001)).
    7. The mandate of UNMIK (see Security Council resolution 1244 (1999) and UNMIK regulation 1999/1), with the assistance of other international organizations, is to establish an international civil presence and provide an interim administration for Kosovo. UN 7 - إن ولاية البعثة (انظر قرار مجلس الأمن 1244 (1999))، والقاعدة التنظيمية للبعثة رقم 1999/1 هي أن تنشئ بمساعدة منظمات دولية أخرى، وجودا مدنيا دوليا وتوفر إدارة مؤقتة لكوسوفو.
    The recent lifting (see Security Council resolution 1689 (2006)) of the Council sanctions on Liberian timber should provide much-needed financial resources. UN ومن شأن رفع مجلس الأمن مؤخرا للجزاءات التي كانت مفروضة على أخشاب ليبريا (انظر قرار مجلس الأمن 1689 (2006)) أن يوفر الموارد المالية التي تشتد حاجة البلد إليها.
    " see Security Council resolution 502 (1982). UN " انظر قرار مجلس الأمن 502 (1982).
    16. The Committee notes that the Security Council most recently extended the mandate of the International Advisory and Monitoring Board until 31 December 2008 (see Security Council resolution 1790 (2007)). UN 16 - تلاحظ اللجنة أن مجلس الأمن قد مدد مؤخرا ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر قرار مجلس الأمن 1790 (2007)).
    2. The proposed revised budget is submitted in view of the termination of the Mission's mandate, effective 31 July 2008 (see Security Council resolution 1827 (2008)). UN 2 - وتقدَّم الميزانية المنقحة المقترحة بالنظر إلى إنهاء ولاية البعثة اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2008 (انظر قرار مجلس الأمن 1827 (2008)).
    As the Security Council determined, " the use of chemical weapons anywhere constitutes a threat to international peace and security " (see Security Council resolution 2118 (2013), para. 1). UN ومثلما قرر مجلس الأمن فإن " استخدام الأسلحة الكيميائية أينما كان يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين " (انظر قرار مجلس الأمن 2118 (2013)، الفقرة 1).
    Consequently, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decided to establish a United Nations peacekeeping operation (see Security Council resolution 2149 (2014)). UN وبالتالي، قرر مجلس الأمن، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة (انظر قرار مجلس الأمن 2149 (2014)).
    Sadly, civilian populations, including women and children, all too often find themselves in crossfire that results in senseless bloodshed and forced displacement (see Security Council resolution 1325 (2000)). UN ومن المؤسف أن السكان المدنيين، بما في ذلك النساء والأطفال، يجدون أنفسهم في حالات كثيرة جدا واقعين في شرك النزاعات، الأمر الذي يؤدي إلى سفك أرعن للدماء ونزوح قسري (انظر قرار مجلس الأمن 1325 (2000)).
    Recently, MONUSCO received a mandate for offensive operations (see Security Council resolution 2098 (2013), paras. 9 and 10), providing it with a new way of protecting civilians. UN ففي الآونة الأخيرة، أُسندت إلى بعثة المنظمة في الكونغو ولاية تخولها القيام بعمليات هجومية، مما يزودها بوسيلة جديدة لحماية المدنيين (انظر قرار مجلس الأمن 2098 (2013)، الفقرتان 9 و 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more