"see the annex to the present report" - Translation from English to Arabic

    • انظر مرفق هذا التقرير
        
    • انظر المرفق لهذا التقرير
        
    For a description of present or planned activities related to South Africa carried out by relevant bodies of the United Nations system, see the annex to the present report. UN وللاطلاع على وصف لﻷنشطة الحالية أو المخططة التي تضطلع بها الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب افريقيا، انظر مرفق هذا التقرير.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation for all the contributions (see the annex to the present report). UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لكل ما قدم من مساهمات (انظر مرفق هذا التقرير).
    The Committee was provided, upon request, with an explanation as to why the net amount is higher than the gross amount in the report (see the annex to the present report). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها بتفسير لسبب زيادة المبلغ الصافي عن المبلغ اﻹجمالي في التقرير )انظر مرفق هذا التقرير(.
    7. The Committee was provided with expenditure data for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 as at 28 February 2003 (see the annex to the present report). UN 7 - وقد زودت اللجنة ببيانات عن الإنفاق خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، وذلك في 28 شباط/فبراير 2003 (انظر مرفق هذا التقرير).
    2 For the text of the decisions adopted by the Governing Council at its twentieth session, see the annex to the present report. UN )٢( للرجوع إلى نصوص المقررات التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، انظر المرفق لهذا التقرير.
    (For the participation of Nicaragua in the Additional Protocols, see the annex to the present report.) UN (بالنسبة لمشاركة نيكاراغوا في الملحقين الإضافيين، انظر مرفق هذا التقرير).
    It had before it a proposal submitted by France and Germany (A/AC.263/2002/DP.1; see the annex to the present report). UN وكان معروضا على الفريق اقتراح مقدم من ألمانيا وفرنسا (A/AC.263/2002/DP.1؛ انظر مرفق هذا التقرير).
    4/ see the annex to the present report for the list of questions to which Governments are requested to reply. UN )٤( انظر مرفق هذا التقرير للاطلاع على قائمة اﻷسئلة المطلوب من الحكومات اﻹجابة عليها.
    Upon inquiry, however, the Committee was furnished with interim expenditure information for that period (see the annex to the present report). UN بيد أنه بعد الاستفسار تم تزويد اللجنة بمعلومات مؤقتة عن الانفاق خلال تلك الفترة )انظر مرفق هذا التقرير(.
    2/ see the annex to the present report for a definition of the net transfer on a financial basis. UN )٢( انظر مرفق هذا التقرير للاطلاع على تعريف النقل الصافي للموارد على أساس مالي.
    Upon request, the Committee was provided with UNDP's projected income by sources of funds for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997 (see the annex to the present report). UN وقدم الى اللجنة بناء على طلبها بيان باﻹيرادات المقدرة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبوبة بحسب مصادر اﻷموال لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر مرفق هذا التقرير(.
    As at 30 September, the force stood at 1,836; a total of 288 military observers out of an authorized level of 320 were also deployed in the country (see the annex to the present report). UN وفي ٣٠ أيلول/ سبتمبر، كان قوام القوة ٨٣٦ ١ جنديا. وقد وزع في البلد أيضا ما مجموعه، ٢٨٨ مراقبا عسكريا، من أصل قوام مأذون به يبلغ ٣٢٠ مراقبا )انظر مرفق هذا التقرير(.
    164. The Conference then adopted the outcome of the resumed Review Conference, as amended (see the annex to the present report). UN 164 - واعتمد المؤتمر بعد ذلك الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المستأنف، بصيغتها المعدلة (انظر مرفق هذا التقرير).
    The review integrates the findings from a document review, interviews with members of international organizations and the responses to a survey sent to Task Force members (see the annex to the present report). UN ويدرج الاستعراض في طياته النتائج المستمدة من استعراض إحدى الوثائق ومن مقابلات مع أعضاء المنظمات الدولية، ومن الإجابات على استقصاء التي أُرسلت إلى أعضاء فرقة العمل (انظر مرفق هذا التقرير).
    The United Tajik Opposition agreed to extend it for three months and issued a declaration to that effect, signed by Mr. Nuri (see the annex to the present report). UN ووافقت المعارضة الطاجيكية المتحدة على تمديد الاتفاق لمدة ثلاثة أشهر، وأصدرت إعلانا بهذا الشأن وقعه السيد نوري )انظر مرفق هذا التقرير(.
    6. Upon request, the Committee was provided with tabulations of the financial implications of the ICSC proposals contained in its report (see the annex to the present report). UN ٦ - وزودت اللجنة، بعد طلب ذلك، بجداول اﻵثار المالية المترتبة على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في تقريرها )انظر مرفق هذا التقرير(.
    17. Two panel discussions were held during the second and third sessions of the Conference (see the annex to the present report for the programme of the Conference). UN ٧١- عقدت المناقشات في فريقين خلال الجلستين الثانية والثالثة من المؤتمر )انظر مرفق هذا التقرير للاطلاع على برنامج المؤتمر(.
    37. The Working Group of the Whole agreed on the text of the provisional rules of procedure for UNISPACE III, as amended by the Working Group, which is contained in A/CONF.184/PC/CRP.8 (see the annex to the present report). UN ٧٣ - واتفق الفريق العامل الجامع على نص النظام الداخلي المؤقت لليونيسبيس الثالث، بصيغته المعدلة من جانب الفريق العامل، والوارد في الوثيقة (A/CONF.184/PC/CRP.8)، )انظر مرفق هذا التقرير(.
    No agreement could be reached with regard to these substantive provisions, which were identified by the Preparatory Commission as the so-called " hard-core " issues (see the annex to the present report). UN ولم يمكن التوصل الى اتفاق بشأن هذه اﻷحكام الموضوعية، التي حددتها اللجنة التحضيرية باعتبارها " مسائل أساسية " )انظر مرفق هذا التقرير(.
    A national workshop on the measures yet to be taken to achieve implementation of international humanitarian law is being organized. (For the participation of Burkina Faso in the Additional Protocols, see the annex to the present report.) UN وتنظم حاليا حلقة عمل وطنية بشأن التدابير التي سيتعين اتخاذها لتنفيذ القانون الإنساني الدولي. (للاطلاع على مشاركة بوركينا فاسو في البروتوكولين الإضافيين، انظر مرفق هذا التقرير).
    In this connection, the Advisory Committee requested and was provided with the latest information on expenditures (see the annex to the present report); it should be noted however that it is in the form of raw data. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة آخر المعلومات المتعلقة بالنفقات وقد قدمت إليها تلك المعلومات )انظر المرفق لهذا التقرير(؛ بيد أنه تجدر اﻹشارة إلى أن تلك المعلومات على شكل بيانات أولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more