"see the annexes" - Translation from English to Arabic

    • انظر المرفقات
        
    Adopting arrangements for the treatment of AIDS patients and HIV-carriers (for further details, see the Annexes on AIDS). UN :: اتخاذ التدابير العلاجية للمرضى وحاملي الفيروس. وللاطلاع على تفاصيل أوفى، انظر المرفقات الخاصة بالإيدز.
    State bodies, social partners, self-government, research institutions, non-governmental organisations, and other interested subjects cooperate in the implementation of the concept `s measures. (See the Annexes: Introduction - Annex 7). UN فتتعاون هيئات الدولة، والشركاء الاجتماعيون، والحكم الذاتي، ومؤسسات البحوث، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات المعنية في تنفيذ تدابير المفهوم (انظر المرفقات: المقدمة - المرفق 7).
    As for programmes of further training, everyone has the right to education at every age of his or her life according to their abilities and interests (See the Annexes: Article 10 - Annexes 1, 2, 3). UN وفيما يختص ببرامج التدريب الإضافية فإن التعليم حق لكل مواطن في جميع مراحل عمره وفقا لقدراته ومصالحه (انظر المرفقات: المادة 10 - المرفقات 1 و2 و3).
    The 2012 edition presents an overview of the situation of both genders at the demographic level and in the various areas of activity of the Ministry (see the Annexes). UN وتقدم طبعة عام 2012 صورة عامة لحالة المرأة والرجل من حيث الديموغرافيا وفي شتى مجالات عمل وزارة حقوق المرأة (انظر المرفقات).
    This principle is provided for in more detail in individual paragraphs of the act within the meaning of which the employer is obliged to treat the employees in employment relations in compliance with the principle of equal treatment, provided for under the Anti-discrimination Act. (See the Annexes: Article 2 - Annex1). UN ويرد هذا المبدأ بتفصيل أكبر في فقرات فردية من القانون يلتزم صاحب العمل بموجبها بمعاملة العاملين الذين تربطهم به علاقات عمل وفقا لمبدأ المساواة في المعاملة، المنصوص عليه في قانون مكافحة التمييز. (انظر المرفقات: المادة 2 - المرفق 1).
    The proportion of women candidates on the party lists in the election for NC SR in 1994 was 15 percent; in 1998 the figure was 16.8%, in 2002, 23.4% respectively, which shows a rising trend (See the Annexes: Article 7 - Annex 1). UN وفي عام 1994، كانت نسبة النساء المرشحات على قوائم الحزب في انتخابات المجلس الوطني بالجمهورية السلوفاكية 15 في المائة، وفي 1998 كان هذا الرقم 16.8 في المائة، وفي 2002 كان هذا الرقم 23.4 في المائة، على التوالي، وهو ما يمثل اتجاها إلى الارتفاع (انظر المرفقات: المادة 7 - المرفق 1).
    These definitions are the results of the transposition of the Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 Implementing the Principle of Equal Treatment Between Persons Irrespective of Racial or Ethnic Origin, and the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 Establishing a General Framework for Equal Treatment in Employment and Occupation (see the Annexes: Article 1 - Annex 1). UN وهذه التعاريف هي نتائج الأخذ بتوجيه المجلس الأوروبي رقم 2000 /43 /EC الصادر في 29 حزيران/يونيه 2000 بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بصرف النظر عن أصلهم العنصري أو العرقي، وتوجيه المجلس الأوروبي رقم 2000 /78 /EC الصادر في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن انشاء إطار عام للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن (انظر المرفقات: المادة 1 - المرفق 1).
    Apart from conducting a range of information campaigns and training events for competent state administration officers, institutionalised cooperation of state authorities is built with the non-governmental organisations and a model is to be developed of returning the victim of trafficking back to the SR which will comprise also a resocialisation programme. (See the Annexes: Article 6 - Annex 3). UN وبالإضافة إلى إجراء سلسلة من الحملات الإعلامية والدورات التدريبية لموظفي الإدارة الحكومية المختصين، يجري التعاون المنظم مؤسسيا بين سلطات الدولة والمنظمات غير الحكومية ومن المقرر إعداد نموذج لإعادة ضحية الاتجار مرة أخرى إلى الجمهورية السلوفاكية يضم أيضا برنامجا لإعادة التهيئة الاجتماعية (انظر المرفقات: المادة 6 - المرفق 3).
    The Slovak National Centre conducted a comparative study, the Legal Protection Instruments for Women Victims of Violence in the Slovak Republic and in the Selected EU Members States (Sweden) that was submitted to the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the SR on 31 May 2006 (See the Annexes: Article 6 - Annex 2). UN وأجرى المركز الوطني السلوفاكي دراسة مقارنة، هي صكوك الحماية القانونية للنساء من ضحايا العنف في الجمهورية السلوفاكية وفي البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تم اختيارها (السويد) والتي عرضت على وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة بالجمهورية السلوفاكية في 31 أيار/مايو 2006 (انظر المرفقات: المادة 6 - المرفق 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more