No, we're just getting an early start, seeing as that beer is the only thing German we like. | Open Subtitles | لا، نحن مجرد الحصول على بداية مبكرة، كما نرى أن البيرة هو الشيء الوحيد الألماني نحب. |
I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir. | Open Subtitles | كنت اعتقد , كما نرى كنت حريصين كل الحرص على التمسك به , قد ترغب بها كتذكار. |
I was hoping a redo on the coffee, seeing as how the last one went off the rails. | Open Subtitles | كنت اتمنى على إعادة على القهوة، و كما نرى كيف ذهب الماضي واحد خارج القضبان. |
seeing as how you no longer work for the police department, | Open Subtitles | بالنظر لعدم عملك في قسم الشرطة، لست مضطراً للتحدث معك |
seeing as how my stomach is sewn shut and not connected to the organs of digestion, | Open Subtitles | بالنظر إلى طريقة خياطة معدتي دون أن تكون مربوطة بأجهزة الهضم، |
seeing as how you seem to have found a suitable replacement for all of us. | Open Subtitles | رُؤية كما كَمْ تَبْدو أنْ وَجدتَ بديل مناسب لكلّنا. |
seeing as you're eating for three and Jell-O won't cut it. | Open Subtitles | كما نرى كنت الأكل ل ثلاثة وسوف الهلام لا قطع عليه. |
I'm sure he, uh, be straight with you, seeing as you his friend and all. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه، اه، سواء مباشرة معكم، كما نرى لك صديقه وجميع. |
So, anyway, seeing as we used to be such good friends, | Open Subtitles | لذلك، على أية حال، كما نرى نحن تستخدم ليكون هذا صديقان حميمان، و |
I believe it was the evidence that prevailed, seeing as how it was the evidence that eventually led us to the killer. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الأدلة هي التي كانت سائدة كما نرى كيف ان الدليل قادنا في النهاية إلى القاتل |
seeing as the nature of the crime is so specific, we need to figure out who had a personal grudge | Open Subtitles | كما نرى طبيعة الجريمة المحددة لذلك، نحن بحاجة لمعرفة الذين لديهم ضغينة شخصية |
Well... seeing as both parties agree, the trial will proceed immediately. | Open Subtitles | حسنا ... كما نرى وافق الطرفان، سوف تجري المحاكمة فورا. |
Well, that would be rude seeing as how for the first time in my life, actually, I RSVP'd. | Open Subtitles | حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه |
But, seeing as none of us are Turks ourselves, we should have nothing to fear. | Open Subtitles | لكن كما نرى لسنا أتراك، لذا ليس لدينا شيء لنخافه. |
Well, a, uh, system upgrade is a good time to tamper with the code, seeing as the firewalls get temporarily shut down. | Open Subtitles | حسنا ، وقت تحديث البرنامج هو أنسب وقت ،للعبث بالشيفرة بالنظر إلى جدران الحماية التي تكون مؤقتا مغلقة |
Yeah, well, I figured you'd cut me some slack, seeing as how we saved you back in 1951. | Open Subtitles | أجل، ظننت أنك ستعطينا حريتنا، بالنظر إلى كيف أنقذناك في 1951. |
You know, I might be a better help seeing as I've had actual experience with actual hard work. | Open Subtitles | قد أشكّل مساعدة أكثر منه بالنظر إلى أنني خضت تجارب واقعية بالعمل الجاد |
Well, seeing as how you need something from me, maybe I need something from you. | Open Subtitles | حسنٌ، بالنظر لمدى حاجتكٍ إليّ ربما قد أكون بحاجة لشئ أنا الآخر |
seeing as how you're otherwise occupied, | Open Subtitles | رُؤية كما كَمْ أنت تَحتلُّ ما عدا ذلك، |
And seeing as I've had to learn the biology of an entirely new species on the fly... my obvious time away from current technology... | Open Subtitles | وبالنظر إلى اضطراري إلى تعلم علم الأحياء لمخلوق جديد تماماً ويمكنه الطيران والابتعاد عن التكنولوجيا الحالية |
And I thought you might like to join me, seeing as you've been left out in the cold by those sons of bitches, too. | Open Subtitles | ظننت ربما تريدين ان تنضمي إلي كما أرى إستبعدتي بقساوه من قبل ابناء العاهره |
seeing as how you and me are old friends, | Open Subtitles | كما ارى.. انا وانت مثل الاصدقاء القدامى لذا |
seeing as it's the laird's room, after all. | Open Subtitles | بالنضر الى أنها غرفة الليرد |
Well, seeing as we're here, we might as well make good sweet love. | Open Subtitles | حسنا, أرى بما أننا هنا, بإمكاننا أيضا أن نعمل مضاجعة حلوة و جميلة |
seeing as MY MA NEVER OFFICIALLY MARRIED YOUR DAD-- | Open Subtitles | أما رؤية أن أميّ لم تتزوج والدك رسمياً. |
seeing as this is a hospital and we're all dressed like doctors, and there are easier ways to kill somebody... | Open Subtitles | نظراً إلى أن هذا مستشفى وكلنا نرتدي زي الٔاطباء |
seeing as how the lunar eclipse is less than two freaking nights away. | Open Subtitles | نظراً لأن الخسوف القمرى تبقى عليه أقل من ليلتين |
And seeing as I'm the one that got her in this mess, | Open Subtitles | وكما نرى أنا واحد التي حصلت لها في هذه الفوضى، |