"seeing that" - Translation from English to Arabic

    • رؤية ذلك
        
    • رؤية هذا
        
    • رؤية تلك
        
    • ترى ذلك
        
    • تواعد تلك
        
    • أرى هذا
        
    • رأيت تلك
        
    • ترى تلك
        
    • أن ترى
        
    • تواعدين ذلك
        
    • رؤية أن
        
    • برؤية تلك
        
    • رأوا أن الجناة
        
    • رؤية ذاك
        
    • رؤية هذه
        
    seeing that fuck in jail. You still want that, don't you? Open Subtitles رؤية ذلك الوغد في السجن ما زلت تريد هذا، أليس كذلك؟
    You know, it's sick, but seeing that fucker go down... made me feel so good inside, like... Open Subtitles هل تعرف، ذلك مقزز، لكن رؤية ذلك الحقير يموت.. جعلني أشعر بانطباع داخلي جيد، كأنني انتقمتُ.
    We can now express our joy at seeing that country take its rightful place in the concert of nations. UN ويسعنا أن نعرب اﻵن عن سرورنا حيال رؤية هذا البلد وهو يشغل مكانه الصحيح في مجتمع اﻷمم.
    I just don't like seeing that side of you, that's all. Open Subtitles لكني لا أريد رؤية هذا الجانب منك، هذا كل شيء
    Look, that kid who overdosed and then seeing that girl jump because I thought she was drunk, it pushed my buttons. Open Subtitles انظر، ذلك الصبي الذي تعاطى جرعة زائدة، ومن ثم رؤية تلك الفتاة تقفز لأنني ظننت أنها ثملة، جعلني مضطربة.
    But you say you don't remember ever seeing that puzzle. Open Subtitles لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز.
    seeing that baby in Rita's arms made me realize moments go by so fast. Open Subtitles رؤية ذلك الرضيع بين يدي ريتا جعلني أدرك أن الأوقات تمضي بسرعة
    And that very ego that got you involved with them in the first place is what keeps you from seeing that. Open Subtitles وغرورك الذي جعلك تتورط بهذا هو الذي يعميك عن رؤية ذلك
    Oh, I don't recall seeing that mentioned in the reports. Open Subtitles لا أتذكر رؤية ذلك مذكوراً في التقارير هل يعيش هنا؟
    - Steven. No, no cunt needs to be seeing that. Open Subtitles اللعنة على ذلك، لايجب على أي عاهرة رؤية هذا
    And I hoped seeing that beautiful boy could have straightened us out, could have. Open Subtitles وأملت ان رؤية هذا الفتى الجميل سيقومنا كان ممكن ان ..
    If you insist on seeing that piece of shit alone, Open Subtitles إذا كنتِ تصرين على رؤية هذا الأحمق لوحدك،
    She must have remembered seeing that stained glass window. Open Subtitles لابدّ أنّها تذكّرت رؤية تلك النافذة الزجاجيّة المُلوّنة.
    I know that he's been seeing that girl again. Open Subtitles أنا أعلم أنه تم رؤية تلك الفتاة مرة أخرى.
    I'll send a team to the crime scene to canvass the park, see if anyone remembers seeing that S.U.V. Open Subtitles سأرسل فريقاً إلى مسرح الجريمة لتمشيط الحديقة، لنرى إن كان أحد يتذكر رؤية تلك السيارة
    For the sake of seeing that person, is it worth it? Open Subtitles لغرض ان ترى ذلك الشاب، هل يستحق ذلك كل هذا العناء؟
    Are you seeing that girl from the hospital? Open Subtitles هل تواعد تلك الفتاة التى كانت معك بالمشفى؟
    But, well, I'm seeing that that's not really in the cards for us. Open Subtitles لكن أرى هذا الأمر ليس كورقة نقاش بيننا الآن
    I don't even remember seeing that on the props list. Open Subtitles أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات
    - Still seeing that sexy French chick? Open Subtitles أمـازلت ترى تلك الدجـاجة الفرنسيّة المُثيرة؟
    The people of the world are looking to us to give them hope, seeing that we are working to implement solutions to their problems. UN وتتطلع شعوب العالم إلينا لكي نعطيها الأمل، وتريد أن ترى أننا نعمل من أجل تنفيذ حلول لمشاكلها.
    Still seeing that surgeon? Open Subtitles أما زلتِ تواعدين ذلك الجرّاح ؟
    Guess I won't have to be seeing that moustache after all. Open Subtitles تخمين وأنا ليس من الضروري أن تكون رؤية أن شاربه بعد كل شيء.
    While we rejoiced in seeing that long-overdue desire to criminalize aggression bear fruit, we cannot help expressing our dissatisfaction at the fact that the outcome of the Conference was far from the expectation, especially since the implementation of the most promising clauses was postponed for at least seven years. UN ولئن كنا قد سعدنا برؤية تلك الرغبة التي طال أمدها في تجريم العدوان تتحقق، فإننا لا نملك سوى الإعراب عن عدم ارتياحنا لأن الوثيقة الختامية للمؤتمر جاءت أقل بكثير من مستوى التوقعات، ولا سيما نظرا لتأجيل تنفيذ أكثر البنود الواعدة فيها لمدة سبع سنوات على الأقل.
    seeing that the aggressors were still free, a group of youths of the indigenous association Meguexogochi cycled 80 km to the locality of Castelli to reach a telephone in order to contact the National Human Rights Secretariat. UN وقامت مجموعة من الشباب من جمعية السكان الأصليين ميغوتغوشي() بالانتقال بواسطة الدراجات لمسافة 80 كيلومتراً إلى منطقة كاستيلي بغية الحصول على هاتف للاتصال بالأمانة الوطنية لحقوق الإنسان عندما رأوا أن الجناة ما زالوا طلقاء.
    I just keep seeing that faceless person in the black hoodie. Open Subtitles لكني لا أنفك عن رؤية ذاك الشخص الذي يتوشح معطفاً أسوداً ووجهه غير ظاهر
    [Chuckles] Except I hate seeing that empty hole every year. Open Subtitles بإستثناء أني أكره رؤية هذه الحفرة الخالية كل سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more