"seek and receive information" - Translation from English to Arabic

    • التماس المعلومات وتلقيها
        
    • التماس وتلقي المعلومات
        
    • التماس وتلقي معلومات
        
    • والتماس المعلومات وتلقيها
        
    A. The right to seek and receive information 12 — 17 5 UN ألف - الحق في التماس المعلومات وتلقيها 12 - 17 5
    Administrative measures to protect the freedom to seek and receive information UN التدابير الإدارية لحماية الحق في التماس المعلومات وتلقيها
    18. The right to seek and receive information is an essential element of the right to freedom of expression. UN 18 - إن الحق في التماس المعلومات وتلقيها هو حق لا غنى عنه في إعمال الحق في حرية التعبير.
    A. The right to seek and receive information 11 — 19 4 UN ألف - الحق في التماس وتلقي المعلومات ١١ - ٩١ ٥
    And, since the right to seek and receive information is one of the most essential elements of freedom of expression, the protection of this right must also be the rule and restrictions may only be the exception. UN ولما كان الحق في التماس وتلقي المعلومات عنصراً من العناصر اﻷساسية اﻷولى لحرية التعبير، فإن حماية هذا الحق يجب أيضاً أن تكون هي القاعدة أما القيود فيمكن فقط أن تكون الاستثناء.
    The right to seek and receive information on human rights violations is not limited to past grave and/or systematic violations; countries that have experienced such situations have, however, faced particular challenges in that regard and, in a number of cases, developed processes and norms to address them. UN ولا يقتصر الحق في التماس المعلومات وتلقيها عن حقوق الإنسان على الانتهاكات الماضية الخطيرة أو المنهجية أو كليهما. بيد أن البلدان التي شهدت حالات من هذا القبيل واجهت تحديات خاصة في هذا الصدد ووضعت، في عدد من الحالات، عمليات وقواعد بغية التصدي لها.
    Administrative measures to protect the freedom to seek and receive information 21.4 - 21.10 77 UN التدابير الإدارية لحماية الحق في التماس المعلومات وتلقيها 21-4-21-10 101
    Openness and transparency were encouraged, balancing the right to seek and receive information with the interest of proper administration of justice. UN فكان هناك تشجيع لتوخّي الانفتاح والشفافية على نحو يوازن بين حق التماس المعلومات وتلقيها من جانب والإدارة السليمة للعدالة من جانب آخر.
    A. The right to seek and receive information UN ألف - الحق في التماس المعلومات وتلقيها
    (d) To develop further his commentary on the right to seek and receive information and to expand on his observations and recommendations arising from communications; UN )د( يفصﱢل تعليقه بشأن الحق في التماس المعلومات وتلقيها ويتوسﱠع في ملاحظاته وتوصياته الناشئة عن البلاغات؛
    5. Nevertheless, like other Covenant rights, the freedom to seek and receive information pursuant to article 19, paragraph 2, is not absolute, even when it seeks to promote important public interests. UN 5- ومع ذلك، فحرية التماس المعلومات وتلقيها وفقاً للفقرة 2 من المادة 19، شأنها شأن غيرها من الحقوق المحددة في العهد، ليست مطلقة، وإن كان الهدف من ممارستها تعزيز مصلحةٍ عامة مهمة.
    21. A particular dimension of the right to seek and receive information concerns access to information on human rights violations. UN 21 - وثمة بُعد خاص من أبعاد الحق في التماس المعلومات وتلقيها يرتبط بإمكانية الحصول على المعلومات عن ما وقع من انتهاكات لحقوق الإنسان.
    5. Nevertheless, like other Covenant rights, the freedom to seek and receive information pursuant to article 19, paragraph 2, is not absolute, even when it seeks to promote important public interests. UN 5- ومع ذلك، فحرية التماس المعلومات وتلقيها وفقاً للفقرة 2 من المادة 19، شأنها شأن غيرها من الحقوق المحددة في العهد، ليست مطلقة، وإن كان الهدف من ممارستها تعزيز مصلحةٍ عامة مهمة.
    In this context, the Special Rapporteur wishes to refer to article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights which states not only that citizens have the right to impart, but equally the right to seek and receive information of all kinds, regardless of frontiers. UN ٣٨- وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يشير إلى المادة ٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وهي المادة التي تنص على أن للمواطنين ليس فقط الحق في نقل مختلف ضروب المعلومات دونما اعتبار للحدود بل أيضاً الحق في التماس المعلومات وتلقيها.
    A. The right to seek and receive information UN ألف - الحق في التماس وتلقي المعلومات
    The Special Rapporteur has consistently stated that the right to seek and receive information is not simply a converse of the right to freedom of opinion and expression but a freedom on its own. UN ١١- أشار المقرر الخاص على الدوام إلى أن الحق في التماس وتلقي المعلومات ليس مجرﱠد رفيق للحق في الحرية في الرأي والتعبير ولكنه حرية قائمة بذاتها.
    17. Again invites the Special Rapporteur, in his next report, to develop further his commentary on the right to seek and receive information and to expand on his observations arising from communications; UN ٧١- تكرر دعوة المقرر الخاص إلى أن يفصﱢل، في تقريره التالي، تعليقه بشأن الحق في التماس وتلقي المعلومات وأن يتوسع في ملاحظاته الناشئة عن البلاغات؛
    17. Requests the Special Rapporteur, in his next report, to develop further his commentary on the right to seek and receive information and to expand on his observations arising from communications; UN ٧١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يفصّل، في تقريره التالي، تعليقه بشأن الحق في التماس وتلقي المعلومات وأن يتوسع في ملاحظاته الناشئة عن البلاغات؛
    Identify, exchange and promote good practices and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles and to assess and to make recommendations thereon and, in that context, to seek and receive information from all relevant sources UN تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية وتبادل هذه الممارسات والدروس وتعزيزها وتقييمها وتقديم توصيات بشأنها وكذلك، في هذا السياق، التماس وتلقي المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة
    (a) seek and receive information on violence against women, its causes and its consequences from Governments, treaty bodies, specialized agencies, other special rapporteurs responsible for various human rights questions and intergovernmental and non-governmental organizations, including women's organizations, and to respond effectively to such information; UN )أ( التماس وتلقي المعلومات بشأن العنف وأسبابه وعواقبه من الحكومات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والوكالات المتخصصة والمقررين الخاصين اﻵخرين المسؤولين عن مختلف مسائل حقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية، والاستجابة لهذه المعلومات بصورة فعالة ؛
    12. Considers that the Special Rapporteur, in carrying out his mandate, should continue to seek and receive information from Governments, United Nations bodies, specialized agencies, regional intergovernmental organizations and non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, as well as medical and forensic experts; UN ١٢ - ترى أنه ينبغي للمقرر الخاص، لدى قيامه بولايته، مواصلة التماس وتلقي معلومات من الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك الخبراء الطبيين والشرعيين؛
    The Special Rapporteur recommends that future discussions on implementation of the right to development take full account of the need for all Governments to fully promote and protect the rights to freedom of opinion and expression and to seek and receive information. UN ٦٦- ويوصي المقرر الخاص بأن تأخذ المناقشات المقبلة بشأن إعمال الحق في التنمية في الاعتبار التام ضرورة قيام الحكومات بتعزيز الحقوق في حرية الرأي والتعبير والتماس المعلومات وتلقيها وحمايتها تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more