"seek technical assistance from the" - Translation from English to Arabic

    • التماس المساعدة التقنية من منظمة
        
    • التماس المساعدة التقنية من فريق
        
    • طلب المساعدة التقنية من فريق
        
    • أن تلتمس المساعدة التقنية من
        
    • تلتمس المساعدة التقنية من منظمة
        
    • بالتماس المساعدة التقنية من
        
    • والتماس المساعدة التقنية من
        
    • أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق
        
    The Committee encourages the State party in this regard to Seek technical assistance from the United Nations Fund for Children (UNICEF). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    (d) Continue to Seek technical assistance from the International Labour Organization/International Programme on the Elimination of Child Labour. UN (د) أن تواصل التماس المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    (e) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice (IJJP). UN (ه) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (h) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel (IJJP). UN (ح) التماس طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    The State party is encouraged to Seek technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لهذا الغرض.
    In this regard, the Committee recommends that the State party Seek technical assistance from the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    JS3 further recommended that Myanmar Seek technical assistance from the UN. UN كما توصي الورقة المشتركة 3 ميانمار بالتماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة.
    47. The Committee urges the State party to enhance its data collection system, Seek technical assistance from the international community and include such data, disaggregated by sex, in its next report. UN 47 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها المتعلق بجمع البيانات، والتماس المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، وإدراج هذه البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في تقريرها القادم.
    (c) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN (ج) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    (h) Seek technical assistance from the United Nations Educational, Social and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF. UN (ح) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) واليونيسيف.
    (g) Continue to Seek technical assistance from the International Labour Organization/ International Programme on the Elimination of Child Labour. UN (ز) مواصلة التماس المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    (f) Seek technical assistance from the ILO in order to establish an IPEC programme in Iran. UN (و) التماس المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية بهدف إنشاء برنامج دولي للقضاء على عمل الأطفال.
    (k) Seek technical assistance from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF. UN (ك) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    (g) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other international organizations, as appropriate. UN (ز) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من المنظمات الدولية بحسب الاقتضاء.
    (f) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel (IJJP). UN (و) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (g) Continue to Seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel. UN (ز) مواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (g) Continue to Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice. UN (ز) مواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (f) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice. UN (و) طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (f) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice. UN (و) طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (j) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which includes UNODC, UNICEF, OHCHR and nongovernmental organizations. UN (ي) طلب المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    In the preparation of the next periodic report, the Committee suggests that the State party may wish to Seek technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights and other United Nations entities or agencies dealing with human rights. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف لدى إعدادها تقريرها الدوري القادم، أن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات أو وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    (d) Seek technical assistance from the ILO and UNICEF. UN (د) أن تلتمس المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية واليونيسيف.
    It also noted several other challenges for the Congo but was encouraged by the country's pledge to Seek technical assistance from the Human Rights Council to address them and Ghana supported this call. UN وأشارت أيضاً إلى تحديات عدة أخرى يواجهها الكونغو، وقالت إن ما يشجعها هو تعهد البلد بالتماس المساعدة التقنية من مجلس حقوق الإنسان بهدف التصدي لتلك التحديات، وأكدت تأييد غانا لهذا النداء.
    349. The Committee urges the State party to enhance its data collection system, Seek technical assistance from the international community and include such data, disaggregated by sex, in its next report. UN 349 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها المتعلق بجمع البيانات، والتماس المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، وإدراج هذه البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في تقريرها القادم.
    (k) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which includes UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs. UN (ك) أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، المؤلف من ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more