"seek voluntary contributions" - Translation from English to Arabic

    • التماس تبرعات
        
    • التماس التبرعات
        
    • يسعى إلى الحصول على تبرعات
        
    • يلتمس التبرعات
        
    • سعيه للحصول على تبرعات
        
    The Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to actively seek voluntary contributions for the renovation of Africa Hall. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشجّع الجمعية العامة الأمين العام على السعي بهمة إلى التماس تبرعات لتجديد قاعة أفريقيا.
    20. Authorizes the Executive Secretary to seek voluntary contributions to meet the costs associated with the implementation of paragraphs 17, 18 and 19 above; UN ٢٠- يأذن للأمين التنفيذي التماس تبرعات للوفاء بالتكاليف المرتبطة بتنفيذ الفقرات ١٧ و١٨ و١٩ أعلاه؛
    17. The General Assembly requested the Secretary-General of the United Nations to seek voluntary contributions to facilitate the preparations for the Conference, including the participation of representatives of landlocked and transit developing countries in the Conference. UN 17 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التماس تبرعات لتيسير الأعمال التحضيرية للمؤتمر، بما في ذلك مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في المؤتمر.
    On behalf of the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference continues to seek voluntary contributions. UN وبالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، يواصل الأمين العام للمؤتمر التماس التبرعات.
    In view of the shortage of funds available under the regular budget to this end, the Office continues to seek voluntary contributions by States. UN ونظراً للنقص في الموارد المخصصة في الميزانية العادية لهذا الغرض، فإن المفوضية تواصل التماس التبرعات من الدول.
    In paragraph 12, the Secretary-General of UNCTAD was requested to seek voluntary contributions to ensure the participation of representatives of landlocked and transit developing countries in the meeting. UN 5- وفي الفقرة 12، طُلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يسعى إلى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الاجتماع.
    52. The secretariat shall, if requested by the State party under review, endeavour to seek voluntary contributions to provide for translation and interpretation into languages other than the six working languages of the Mechanism. UN 52- تسعى الأمانة إلى التماس تبرعات لتوفير الترجمة التحريرية والشفوية إلى لغات أخرى غير لغات عمل الآلية الست، إذا ما طلبت منها الدولة الطرف المستعرَضة ذلك.
    13. Invites the High Commissioner to continue to seek voluntary contributions to the Forum to facilitate participation, in particular of those coming from developing countries, and in doing so to pay particular attention to ensuring the participation of young people and women; UN 13- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التماس تبرعات للمنتدى من أجل تيسير المشاركة فيه، وبخاصة مشاركة القادمين من بلدان نامية، وأن تولي في ذلك اهتماماً خاصاً لضمان مشاركة الشباب والنساء؛
    The secretariat shall, if requested by the State party under review, endeavour to seek voluntary contributions to provide for translation and interpretation into languages other than the six working languages of the mechanism. UN 50- تسعى الأمانة إلى التماس تبرعات لتوفير الترجمة التحريرية والشفوية إلى لغات أخرى غير لغات عمل الآلية الست، إذا ما طلبت منها الدولة الطرف المستعرَضة ذلك.
    50. The secretariat shall, if requested by the State party under review, endeavour to seek voluntary contributions to provide for translation and interpretation into languages other than the six working languages of the mechanism. UN 50- تسعى الأمانة إلى التماس تبرعات لتوفير الترجمة التحريرية والشفوية إلى لغات أخرى غير لغات عمل الآلية الست، إذا ما طلبت منها الدولة الطرف المستعرَضة ذلك.
    13. Encourages the Secretary-General to seek voluntary contributions, for the Africa Hall renovation project and to report to the General Assembly on the progress at the main part of its seventieth session; UN ١٣ - تشجع الأمين العام على التماس تبرعات لمشروع تجديد قاعة أفريقيا، وإبلاغ الجمعية العامة بالتقدم المحرز في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛
    13. Encourages the Secretary-General to seek voluntary contributions, for the Africa Hall renovation project and to report to the General Assembly on the progress at the main part of its seventieth session; UN ١٣ - تشجع الأمين العام على التماس تبرعات لمشروع تجديد قاعة أفريقيا، وإبلاغ الجمعية العامة بالتقدم المحرز في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛
    The secretariat shall, if requested by the State party under review, endeavour to seek voluntary contributions to provide for translation and interpretation into languages other than the six working languages of the mechanism. UN 52- تسعى الأمانة إلى التماس تبرعات لتوفير الترجمة التحريرية والشفوية إلى لغات أخرى غير لغات عمل الآلية الست، إذا ما طلبت منها الدولة الطرف المستعرَضة ذلك.
    8. Requests the Secretary-General to seek voluntary contributions to support the follow-up to the Conference; UN 8 - تطلب من الأمين العام التماس التبرعات لدعم متابعة نتائج المؤتمر؛
    8. Requests the Secretary-General to seek voluntary contributions to support the follow-up to the Conference; UN 8 - تطلب من الأمين العام التماس التبرعات لدعم متابعة نتائج المؤتمر؛
    (e) Request the Secretary-General to seek voluntary contributions to support the follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN (هـ) تطلب من الأمين العام التماس التبرعات لدعم متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    (c) The Chambers continue their efforts to seek voluntary contributions (see para. 14 above); UN (ج) تواصل الدوائر الاستثنائية جهودها الرامية إلى التماس التبرعات (انظر الفقرة 14 أعلاه)؛
    13. Invites the High Commissioner to seek voluntary contributions to facilitate the effective participation, including through training seminars, in the work of the Working Group on Minorities of representatives of non-governmental organizations and persons belonging to minorities, in particular those from developing countries; UN ١٣ - تدعو المفوضة السامية إلى التماس التبرعات من أجل تيسير المشاركة الفعالة لممثلي المنظمات غير الحكومية واﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، ولا سيما من البلدان النامية، في أعمال الفريق العامل المعني باﻷقليات، عن طريق سبل من بينها تنظيم الحلقات الدراسية التدريبية؛
    In this regard, it is the intention of the Secretary-General to seek the concurrence of donors to utilize the balance of the trust fund to provide support to the follow-up to the Conference as well as to seek voluntary contributions as provided for in paragraph 8 of draft resolution A/C.2/57/L.62. UN وفي هذا الصدد، يعتزم الأمين العام التماس موافقة الجهات المانحة على استخدام رصيد الصندوق الاستئماني لتوفير الدعم لمتابعة المؤتمر، فضلا عن التماس التبرعات على النحو المنصوص عليه في الفقرة 8 من مشروع القرار A/C.2/57/L.62.
    8. In its resolution 56/227, the General Assembly invited Member States to extend all necessary support and cooperation to the Office of the High Representative and also requested the Secretary-General to seek voluntary contributions for the Office. UN 8 - وفي القرار 56/227، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى تقديم كل ما يلزم من دعم لمكتب الممثل السامي، كما طلبت إلى الأمين العام أن يسعى إلى الحصول على تبرعات للمكتب.
    In view of the size of the backlog, it is the Prosecutor's intention to seek voluntary contributions to augment assessed resources available for indexing and processing this material from the UNPF archive. UN وفي ضوء حجم عبء العمل غير المنجز، يعتزم المدعي العام أن يلتمس التبرعات لزيادة الموارد المقدرة المتوافرة لعملية الفهرسة وتجهيز هذه المواد المستمدة من محفوظات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more