"seeks compensation in the amount" - Translation from English to Arabic

    • تعويضاً بمبلغ
        
    • تعويضاً قدره
        
    • بتعويض قدره
        
    • تعويضا بمبلغ
        
    • تطلب تعويضاً
        
    • تطالب بتعويض
        
    • بالتعويض بمبلغ
        
    • تطلب شركة
        
    • تلتمس تعويضا قدره
        
    • تلتمس تعويضاً
        
    • تعويض عن الخسائر
        
    • تعويض عن خسائر
        
    • تعويضات بمبلغ
        
    • التعويض بمبلغ
        
    • وهي تطلب مبلغاً
        
    The Claimant seeks compensation in the amount of KD 5,825.500 for its lost deposit on the new car. UN ويلتمس المطالب تعويضاً بمبلغ ٠٠٥,٥٢٨ ٥ ديناراً كويتياً نظير العربون المفقود الذي دفعه لشراء السيارة الجديدة.
    Šipad seeks compensation in the amount of US$528,369 in respect of loss of profits on the Project C Contract. UN 76- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 369 528 دولاراً فيما يتصل بالكسب الفائت في عقد المشروع جيم.
    Nigeria seeks compensation in the amount of US$107,500.63 for these evacuation costs. UN وتلتمس نيجيريا تعويضاً قدره ٣٦,٠٠٥ ٧٠١ دولار نظير تكاليف اﻹجلاء هذه.
    Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. UN 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى.
    Mitsubishi seeks compensation in the amount of yen 169,450,232 for loss element 1. UN وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1.
    National seeks compensation in the amount of USD 22,523 for wages paid to the eight guards. UN وهي تطلب تعويضاً قدره 523 22 دولاراً عن الأجور التي دفعتها للحراس الثمانية.
    Fujikura therefore seeks compensation in the amount of THB 1,684,007. UN وعليه فإن فوجيكورا تطالب بتعويض قدره 007 684 1 باهتات تايلندية.
    China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$5,207 for its six managing executives. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 207 5 دولارات أمريكية لمديريها التنفيذيين الستة.
    Industrogradnja seeks compensation in the amount of US$133,665 for the evacuation of two of its employees in September 1990. UN 175- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 665 133 دولاراً أمريكياً عن إجلاء اثنين من موظفيها في أيلول/سبتمبر 1990.
    Additionally, Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$2,900 for hotel costs in Amman. UN وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان.
    Freeport seeks compensation in the amount of US$10,301,346 for contract losses and interest.Table 13. UN وتلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 346 301 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية وخسائر في الفائدة.
    The Claimant seeks compensation in the amount of KD 31,110. UN ويطلب المطالب تعويضاً بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي.
    Lescomplekt states that the telephone line was never installed and seeks compensation in the amount of KWD1,000. UN وتذكر ليكومبلكت أن الخط الهاتفي لم يركب أبدا، وهي تلتمس تعويضا بمبلغ 000 1 دينار كويتي.
    National seeks compensation in the amount of USD 52,668 for the salary paid to the " caretaker " . UN وهي تطلب تعويضاً قدره 668 52 دولاراً عن المرتبات التي دفعتها له.
    It seeks compensation in the amount of US$10,864 for these expenses. UN وهي تطالب بتعويض قدره 864 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه النفقات.
    It seeks compensation in the amount of USD 93,142. UN وتطالب شركة ناشيونال بالتعويض بمبلغ 142 93 دولاراً.
    Ansal seeks compensation in the amount of USD 14,603,597 for contract losses. UN 127- تطلب شركة " أنسال " مبلغاً قدره 597 603 14 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.
    It therefore seeks compensation in the amount of USD 18,000 related to office expenses for the month of August 1990. UN ولذلك تلتمس تعويضا قدره 000 18 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بتكاليف المكاتب عن آب/أغسطس 1990.
    It seeks compensation in the amount of USD 8,160,967 for unpaid work. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 967 160 8 دولاراً عن العمل غير المدفوع الثمن.
    Hitachi seeks compensation in the amount of USD 642,746 (KWD 179,568 and JPY 3,087,200) for loss of tangible property. UN 158- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. باء - الخسارة في الممتلكات الملموسة
    Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 117,686 (JOD 20,237 and USD 86,931) for payment or relief to others. UN 553- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    Contracts Administration Limited seeks compensation in the amount of US$68,969 for loss of future profits. UN ٨٤١- تطلب شركة Contracts Administration Limited تعويضات بمبلغ ٩٦٩ ٨٦ دولاراً أمريكياً عن خسارة اﻷرباح اﻵجلة.
    TUPRAS seeks compensation in the amount of USD 13,569,556 for losses incurred as a result of Iraq's invasion of Kuwait. UN وتلتمس الشركة التعويض بمبلغ 556 569 13 دولاراً مقابل الخسائر التي تكبدتها نتيجة غزو العراق للكويت.
    Byucksan seeks compensation in the amount of USD 36,626,418 for contract losses. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more