"seen anything" - Translation from English to Arabic

    • أرى شيئاً
        
    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت أي شيء
        
    • أر أي شيء
        
    • رأيت شيئا
        
    • أرى شيء
        
    • رؤية شيء
        
    • رأى شيئاً
        
    • رَأيتُ أيّ شئَ
        
    • أرى شيئا
        
    • أر شيئاً
        
    • رأيت أيّ شئ
        
    • ار شيئا
        
    • أرى أي شيء
        
    • ترى شيئا
        
    -No, I never seen anything like it before in my life. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    I've never seen anything like it, and I've seen a lot. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    You hear or seen anything recently makes you think he may have killed Angie? Open Subtitles هل سمعت أو رأيت أي شيء مؤخرا يجعلك تعتقد أنه ربما قتل انجي ؟
    I've never seen anything like it, but everyone's fine. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام.
    Have you ever seen anything like this before? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئا من هذا القبيل من قبل؟
    This is new. I've never seen anything like this before. Open Subtitles هذا أمر جديد لم أرى شيء مماثل طوال حياتي
    That's why we never found it. I've never seen anything like it. Open Subtitles لهذا لم نعثر عليها أبدًا لم يسبق لي رؤية شيء كهذا
    If anyone's seen anything out of the ordinary and tweeted about it, I'll find it. Open Subtitles أذا جاز لأحد أن رأى شيئاً غير مألوف و قام بالتغريدة حولها .. فسوف أجده
    I've never seen anything like it before. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله قبل ذلك.
    He was boned like a fish. I've never seen anything like this. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    I've never seen anything like it. It's not the brain deteriorating. Open Subtitles لم أر شيئاً مثله من قبل إنه ليس تدهوراً دماغياً
    "l've never seen anything like it in my life. lt's absolutely terrible." Open Subtitles أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً
    Her loyalty and devotion, I've never seen anything like it. Open Subtitles لم أرى شيئاً بالحياة، مثل ولائها وإخلاصها.
    Had you ever seen anything quite so sophisticated before? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئاً متطوراً مثل هذا؟
    In all of my years fighting I've never seen anything like that. Open Subtitles خلال كلّ سنواتي في القتال... لمْ يسبق أنْ رأيت شيئاً كهذا
    Have you ever seen anything so beautiful in your life? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء حتى جميلة في حياتك؟
    seen anything, sir, on your way round to the house? Open Subtitles هل رأيت أي شيء سيدي عندما كنت في طريقك حول المنزل؟
    I haven't seen anything this entire journey, Tyler. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء هذه الرحلة بأكملها، تايلر.
    Have you ever seen anything like this before? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئا من هذا القبيل من قبل؟
    I have the gift of premonition, and I've never seen anything bad happen to us. Open Subtitles لديّ موهبة الشعور تلك ولم أرى شيء سيء حدث لنا
    They're huge, I've never seen anything like it. Open Subtitles إنهما كبيرتين، ولم يسبق لي رؤية شيء كهذا من قبل
    Anyone that's seen anything, or even thinks they have, call the number on the flyer. Open Subtitles لمن رأى شيئاً أو يُخيّل له ذلك، فـ ليقم بالاتصال بالرقم الظاهر على الورقة.
    In all my years of practice, I've never seen anything so sweet. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا
    I haven't seen anything move that fast since that dish ran away with that spoon. Open Subtitles لم أرى شيئا يتحرك بتلك السرعة منذ هروب ذلك الصحن مع تلك الملعقة
    25 years on the job, I've never seen anything like this. Open Subtitles قضيت 25 عاماً بالوظيفة، و لم أر شيئاً مماثلاً
    I've never seen anything quite like this before. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيت أيّ شئ تماما مثل هذا قبل ذلك.
    I've never seen anything like it, but it seems like, uh, it suits your client. Open Subtitles لم ار شيئا مثله من قبل لكنه يبدو ملائما لزبونك
    Well, I haven't seen anything from the Fourth and Eighth Wards either. Open Subtitles لم أرى أي شيء من الدائرة الرابعة والثامنة على حدِ سواء
    Randy, you were sedated. You couldn't have seen anything. Open Subtitles راندي كنت مخدرا لم تكن ترى شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more