"seen me" - Translation from English to Arabic

    • تراني
        
    • رآني
        
    • ترني
        
    • يراني
        
    • تريني
        
    • رأتني
        
    • رأيتني
        
    • ترانى
        
    • يرني
        
    • رأني
        
    • رؤيتي
        
    • رأوني
        
    • ينظر لي
        
    • رأيت لي
        
    • رَآني
        
    You should have seen me when I was dealing with postpartum depression. Open Subtitles كان يجب أن تراني وأنا أعاني من إحباط ما بعد الولادة
    I'm just concerned she might have seen me slip away. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تراني أتركها وهي تلعب
    He's seen me in gym knickers.I don't want someone in my home that's seen me in gym knickers. Open Subtitles لقد رآني بملابس الرياضية الداخلية لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية
    Clearly, you've never seen me try to talk to a woman. Open Subtitles من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة
    You should've seen me earlier when I was trying to teach him how to use the ice dispenser. Open Subtitles كان يتعين ان تريني في وقت سابق وانا احاول ان اعلمه كيف يستخدم جهاز صناعة الثلج
    Besides, she's seen me, and she knows that my legs work! Open Subtitles بجانب, أنها رأتني .و هي تعلم بأن ساقاي تعمل
    I've played cardinals before, of course. You may have seen me. Open Subtitles لعبت دور رئيس الكنيسة مرات عديدة لا بد أنك رأيتني
    What, just like you've seen me every fucking day since nursery? Open Subtitles ماذا؟ كأنك لم تكن تراني كل يوم لعين منذ أن كنا في الحضانة.
    You should have seen me 20 pounds ago. Open Subtitles يمكنك أن تراني قبل عندما كنت أزن 20 باونداً
    If anybody comes lookin'for me, you just tell'em you haven't seen me since I got out of prison. Open Subtitles أذا أتى أي شخص ليبحث عني قله له فقد بأنك لم تراني منذ أن خرجت من السجن
    Some of you out there may know me, some of you have seen me play, and I'm sure just as many of you have no idea who the fuck I even am. Open Subtitles ، البعض منكم هُناك يعرفني ، البعض منكم رآني وأنا ألعب الكرة وأنا واثق تماماً مثل العديد منكم
    You're both strong, accomplished women that have seen me naked. Open Subtitles أنتما الاثنتان امرأتان قويتان ومنجزتان وكلاهما رآني عارياً.
    You've never even seen me, let alone know me. Open Subtitles لم ترني على حقيقتي مطلقًا .ناهيك عن معرفتي
    That's because you haven't seen me put my foot in it. Open Subtitles ذلك بسبب أنّك لم ترني و أنا أتعامل مع هذا الأمر
    I thought no one had seen me, but I guess they did. Open Subtitles ظننت أن أحدًا لم يراني لكنني أعتقد أنهم رأوني.
    Relax, if I was gonna hurt you, you would have never seen me coming. Open Subtitles اهدأي اذا كنت سأؤذيك لن تريني قادمة ابداً
    I thought she'd seen me following her a few nights before. Open Subtitles أعتقدتُ بأنها رأتني أتعقبها منذ عدة ليالي مضت.
    I'm not joking, you've seen me before, haven't you? Open Subtitles لستُ أمزح, لقد رأيتني من قبل, أليس كذلك؟
    This morning on your bike, you acted like you've never seen me before. Open Subtitles لقد تصرفت وانت على دراجتك هذا الصباح وكانك لم ترانى من قبل
    Hey, buddy, who's never seen me before, you look like you have the munchies. Open Subtitles مرحبا يا صديقي، من لم يرني من قبل يبدو بأنك حظيت بوجبات خفيفة
    - Yes. Yes, he's seen me before. Please, I have nowhere else to go. Open Subtitles نعم، لقد رأني من قبل رجاءً، ليس هناك مكان آخر لأذهب له
    Remember back when you had never even seen me pee? Open Subtitles أتذكر الماضي عندما لم يسبق لك رؤيتي أتبول؟
    If they'd seen me and then I showed up, that would've been bad, right? Open Subtitles لا لو كانوا رأوني ,وانا ظهرت كان ذلك سيكون سيئا , صحيح ؟
    Well, he's seen me without pants on. Open Subtitles حسنا، وقال انه ينظر لي بدون السراويل على.
    You should'a seen me crack the whip on those fools. Open Subtitles يجب أن رأيت لي الكراك السوط على تلك الحمقى.
    Anybody seen me with a crutch and a cracker? Open Subtitles أي شخص رَآني مَع عكاز و مفرقعة نارية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more