But people have seen us here. We signed in. | Open Subtitles | لكن رآنا الآخرون هنا، لقد وقعنا عند الدخول. |
The Abbot has seen us, he is not happy because we are not working on the wall. | Open Subtitles | لقد رآنا كبير الأساقفه , وهو ليس سعيد لأننا لا نعمل على الحائط |
No one has seen us together, and Sarfaraz is with us now. | Open Subtitles | لن يرانا احد معاً , و سرفراز ، سيكون معي . |
Listen, nobody has seen us yet. He'll be very angry for sure. | Open Subtitles | إسمعي ، لم يرانا أحد بعد سوف يكون غاضب جداً |
Enemy planes on our left, field marshal. They've seen us. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
Hwaryong gang couldn't have seen us | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون عصابه هواريونج" قد رأتنا" |
Not compared to what a disaster it would have been if Becca and Vernon had seen us together. | Open Subtitles | ليس بالمقارنة مع ما كارثة كان يمكن أن يكون إذا بيكا وفيرنون قد ينظر لنا معا. |
But now that he's seen us, he could decide to reveal his identity on his own. | Open Subtitles | ولكن الآن بعد ان رآنا, يستطيع ان يكشف هويتنا بنفسه. |
Now, that he's seen us chatting together, he'll start to sweat, wondering whether you're going to give him up or not. | Open Subtitles | بما أنهُ رآنا نتحدَّث معاً الآن سيبدأ بالقلق و يتسائَل إن كُنتَ ستتخلى عنهُ أم لا |
I'm sure he's seen us. He hasn't even looked around. | Open Subtitles | إننى متأكد أنه قد رآنا إنه حتى لم يلتفت حوله |
He may have seen us find the shoe... | Open Subtitles | ربما يكون قد رآنا نعثر على الحذاء |
You ain't seen no one, but it doesn't mean that someone ain't seen us. | Open Subtitles | لكن لا يعني هذا أن شخصاً ما لا يرانا |
Whoever he is, he's obviously seen us with the Princess and must, therefore, die. | Open Subtitles | أيا كان من هو... فإنه من الواضح انه يرانا مع الأميره و لهذا يجب أن يموت أنت... |
Otherwise, how could he have seen us in the car? | Open Subtitles | والا , كيف له ان يرانا بالسيارة ؟ |
All the people who've seen us seize... have said that we said something. | Open Subtitles | وكل الناس الذين رأونا أثناء ذلك قالوا بأننا كنّا نقول الشيء ذاته |
A few minutes ago, they asked me to appeal to those nations that have not signed the Convention to do so and to translate it into concrete action, as they have seen us do in Venezuela. | UN | وقد طلبوا مني قبل بضع دقائق أن أناشد الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك وأن تجسدها عملا فعليا، كما رأونا نصنع في فنـزويلا. |
- I don't get it. - They must've seen us! | Open Subtitles | ـــ لا أفهم ـــ المفترض أنهم رأونا.. |
She's seen us and the ship. | Open Subtitles | لقد رأتنا ورأت السفينة |
Is it because they haven't seen us in knitwear before? | Open Subtitles | هل لأنهم لم ينظر لنا في نسيج متشابك من قبل؟ |
I heard it was hard getting gadhafi on the throne, but you should've seen us trying to get him off. | Open Subtitles | سمعت انه كان من الصعب على القذافي الحصول على العرش ولكن كان ينبغي ان ترانا نحاول ايقافه ماذا عنك؟ |
Don't worry. Mister ain't easy to kill and they haven't seen us. | Open Subtitles | لا تقلقي, ليس من السهل قتل ، المعلم وهم لم يرونا. |
Maybe someone has seen us. Nobody saw it. | Open Subtitles | ربما رأنا أحد0 لم يشاهدنا أحد0 |
You've seen us use. | Open Subtitles | دعك من هذا الكلام، حسناً؟ لقد رأيتنا نتعاطى من قبل |
You should have seen us, we were like newly weds. | Open Subtitles | كان عليكِ ان ترينا, فقد كنا اشبه بالاشخاص الجدد |
Wow, you should have seen us, Rosa. | Open Subtitles | واو, اتمنى انكي شاهدتنا يا روزا. |