There's a tent city at the bank of the Seine. | Open Subtitles | . هناك مدينه من الخيام على ضفاف نهر السين |
I think you need some air. Take a walk by the Seine. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
It was a young girl fished out of the Seine in the 1880s. | Open Subtitles | كانت فتاة صغيرا خرجت من نهر السين في ثمانينيات القرن التاسع عشر. |
I figured you'd be in Paris, murdering your husband and dumping his body in the Seine. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين. |
Then one day, I was walking along the Seine, feeling sorry for myself. | Open Subtitles | وذات يوم، كنت أسير بمحاذاة نهر السين أشعر بالآسى على نفسي |
Sailing south by south-east, we come upon the mouth of the Seine. | Open Subtitles | إذا أبحرنا باتجاه جنوب ـ جنوب شرقي، سنصل عند مصّب نهر السين. |
They call the Seine the only river in the world that runs between two bookshelves. | Open Subtitles | يسمونه نهر السين النهر الوحيد في العالم الذي يمتد بين أرفف الكتب. |
At the same moment,across the Seine, the question seemed to have been settled long ago. | Open Subtitles | في نفس اللحظة عبر نهر السين السؤال يبدو قد تم تسويتها منذ فترة طويلة |
I'm no better locksmith than doctor. Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine. | Open Subtitles | ـ صانع أقفال ليس أفضل من طبيب ـ أفعل شيء وألا قذفتك لأسفل نهر السين |
If I ask you something, you'll have something to say about the Seine? | Open Subtitles | إذا أنا سألتك شيئا ، سوف يكون لديك ما تقوله حول نهر السين؟ |
After months of heavy rain Swollen River Seine significantly | Open Subtitles | بعد أشهر من المطر الغزير ارتفع منسوب نهر السين بشكل كبير |
He could've drunk the entire River Seine. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون قد احتسى خمراً في حجم نهر السين كله |
Imagining myself walking along the Seine and standing on top of the Eiffel Tower. | Open Subtitles | أتخيل نفسي أسير علي نهر السين وواقفة بأعلي متحف اللوفر |
Like a mad woman she jumps over the Seine, then she says | Open Subtitles | مثل امرأة مجنونة كانت يقفز فوق نهر السين، ثم تقول: |
He was going to save me from a dip in the Seine. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لإنقاذ لي من تراجع في نهر السين. |
They drowned about 200 Arabs in the Seine including Majid's parents most likely. | Open Subtitles | لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين ومن ضمنهم والديّ ماجد |
There were sewers there, sewers going into the Seine. | Open Subtitles | هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين |
Our escape has been arranged all the way to the Seine River. | Open Subtitles | هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين |
And then they had fishing boats with Seine nets that they would stretch across so none could leave, and then they could just pick out the young ones. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان لديهُم مراكب صيد مع شِراك "السيين".. والتى يُمكنها أن تتمدد بحيث لا أحد يُغادرها.. وبعدها يُمكنهُم أن يختاروا الصِغار. |
Her excitement growing, she ran through the treelined park to the banks of the Seine. | Open Subtitles | حماسها يَنْمو، مَرّتْ عبر متنزهَ تريلاند إلى بنوكِ الشبكةِ. |
Renamed the " Palau Arrangement " at the 23rd meeting of the Forum Fisheries Committee, held in Palau in May 1993, the agreement was a management measure to stop expansion of purse Seine fishing in Palau's subregion of the Pacific Ocean. | UN | وهذا الاتفاق، الذي أعيدت تسميته " باتفاق بالاو " في الاجتماع الثالث والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك التابعة لوكالة المحفل الذي عقد في بالاو في أيار/مايو ١٩٩٣، هو بمثابة تدبير إداري لوقف الصيد بالشباك الكبيرة في المنطقة الفرعية التابعة لبالاو من المحيط الهادئ. |
(c) I-ATTC limits fishing in the convention area to vessels on its purse Seine register rather than by allocations, so new members would have to access these vessels by purchase or transfer; | UN | (ج) لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري تقصر الصيد في المنطقة الخاضعة للاتفاقية على السفن ذات شبكات الصيد العمودية وليس بتوزيعها، بحيث يتعين على الأعضاء الجدد الحصول على هذه السفن، سواء بشرائها أو بنقلها؛ |