Seita has to go somewhere. Why don't we wait for him? | Open Subtitles | على سيتا أن يذهب إلى مكان ما، لمَ لا تنتظره سوياً؟ |
Seita, you're old enough to know everyone has to cooperate. | Open Subtitles | سيتا! أن كبير كفايةً لتعلم أن على الجميع التعاون معاً |
Bad manners, Seita. | Open Subtitles | هذا عيبٌ، يا سيتا |
Get off me, Seita! | Open Subtitles | قمْ عني يا سيتا |
Seita. Shouldn't you be going to school? Or something? | Open Subtitles | سيتا) ألا يجدر بك اللحاق بالمدرسة) أو عمل ما ؟ |
Seita, you have other relatives in Tokyo, don't you? | Open Subtitles | سيتا) لديك أقارب آخرون) في (طوكيو) ، أليس كذلك ؟ |
Seita, my daughter and that man work for our nation! | Open Subtitles | سيتا) رجاءاً ، إن إبنتي و المستأجر يعملان) طوال النهار من أجل شعبنا |
Going to the shelter again, Seita? | Open Subtitles | (لا تفرّ إلى الملجأ ثانية يا (سيتا |
Seita. | Open Subtitles | سيتا.. |
Seita! | Open Subtitles | ! سيتا |
Seita! | Open Subtitles | سيتا ! سيتا |
Seita! | Open Subtitles | ... سيتا) تعال) |
Seita. I've been looking for you. | Open Subtitles | ... سيتا) ، سعيدٌ لرؤيتك) |
Seita! | Open Subtitles | ! سيتا |
Seita! | Open Subtitles | سيتا! |
Seita! | Open Subtitles | سيتا! |
Seita! | Open Subtitles | سيتا! |
Seita! | Open Subtitles | سيتا! |
Seita! | Open Subtitles | سيتا! |
Seita... | Open Subtitles | سيتا... |