"seizure statement" - Translation from English to Arabic

    • بيان المسائل المعروضة
        
    3. The practice of including an agenda item on the seizure statement once it has been adopted at a formal meeting of the Security Council will remain the same. UN 3 - وستواصل الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج بنود جدول الأعمال متى اعتمدت في جلسة رسمية لمجلس الأمن في بيان المسائل المعروضة.
    8. The Security Council reconfirms that the first seizure statement of each month will contain a full, updated list of items of which the Security Council is seized. UN 8 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى أن بيان المسائل المعروضة الأول لكل شهر يشمل قائمة كاملة مستكملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن.
    9. The Security Council reconfirms that references given for each item listed in the seizure statement will be the dates when the item was first taken up by the Council at a formal meeting and the most recent formal meeting of the Council held on that item. UN 9 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في بيان المسائل المعروضة.
    " 3. The practice of including an agenda item on the seizure statement once it has been adopted at a formal meeting of the Security Council will remain the same. UN " 3 - وستواصل الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج أي بند من بنود جدول الأعمال يعتمد في جلسة رسمية لمجلس الأمن في بيان المسائل المعروضة.
    " 8. The Security Council reconfirms that the first seizure statement of each month will contain a full, updated list of items of which the Council is seized. UN " 8 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى أن بيان المسائل المعروضة الأول من كل شهر يشمل قائمة كاملة ومستكملة بالبنود المعروضة على المجلس.
    " 4. At the end of each year, the Security Council will review the seizure statement in order to determine if the Council has concluded its consideration of any of the listed items, in particular those items that were considered for the first time that year, and whether, consequently, such items should be deleted from the seizure statement. UN " 4 - ويستعرض مجلس الأمن في نهاية كل سنة بيان المسائل المعروضة من أجل تقرير ما إذا كان المجلس قد أنهى نظره في أي بند من البنود المدرجة في البيان، ولا سيما البنود التي نظر فيها لأول مرة في تلك السنة، وبالتالي ما إذا كان ينبغي أن تحذف تلك البنود من بيان المسائل المعروضة.
    " 9. The Security Council reconfirms that references given for each item listed in the seizure statement will be the dates when the item was first taken up by the Council at a formal meeting and the most recent formal meeting of the Council held on that item. " UN " 9 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخ نظر المجلس في البند لأول مرة في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية يعقدها المجلس بشأن ذلك البند هما المرجعان لكل بند مدرج في بيان المسائل المعروضة " .
    4. At the end of each year, the Security Council will review the seizure statement in order to determine if the Council has concluded its consideration of any of the listed items, in particular those items that were considered for the first time that year, and whether consequently, such items should be deleted from the seizure statement. UN 4 - ويستعرض مجلس الأمن في نهاية كل سنة بيان المسائل المعروضة من أجل تقرير ما إذا كان المجلس قد أنهى نظره في أي بند من البنود المدرجة في البيان، ولا سيما تلك البنود التي نُظر فيها لأول مرة في تلك السنة، وبالتالي ما إذا كان، ينبغي أن تحذف من بيان المسائل المعروضة.
    " 1. The present note by the President of the Security Council concerning the summary statement of matters of which the Security Council is seized (seizure statement) consolidates and revises the provisions of paragraph 49 of the annex to the note by the President dated 19 July 2006 and paragraphs 5 to 7 of the note by the President dated 19 December 2007. UN " 1 - تضم مذكرة رئيس مجلس الأمن هذه بشأن البيان الموجز عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن (بيان المسائل المعروضة) وتنقح أحكام الفقرة 49 من مرفق مذكرة الرئيس المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006( ) والفقرات 5 إلى 7 من مذكرة الرئيس المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007().
    1. The present note by the President of the Security Council concerning the summary statement of matters of which the Security Council is seized (seizure statement) consolidates and revises the provisions of paragraph 49 of the note by the President dated 19 July 2006 (S/2006/507) and paragraphs 5 to 7 of the note by the President dated 19 December 2007 (S/2007/749). UN 1 - تتصف مذكرة رئيس مجلس الأمن هذه بشأن البيان الموجز للمسائل المعروضة على المجلس (بيان المسائل المعروضة) توحيدا وتنقيحا لأحكام الفقرة 49 من مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507) والفقرات من 5 إلى 7 من مذكرة الرئيس المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/749).
    The first seizure statement issued in March of each year will reflect the deletion of these items, unless a Member State of the United Nations notifies the President of the Security Council by the end of February of that year that it requests an item to remain on the seizure statement, in which case such item will remain on the seizure statement for one year, unless the Security Council decides otherwise. UN ويعكس بيان المسائل المعروضة الأول الذي يصدر في آذار/مارس من كل سنة حذف هذه البنود، ما لم يخطر أحد أعضاء الأمم المتحدة رئيس مجلس الأمن بحلول نهاية شباط/فبراير من تلك السنة برغبته في الاحتفاظ ببند من البنود في بيان المسائل المعروضة، ويُحتفظ بالبند في هذه الحالة في بيان المسائل المعروضة لمدة سنة واحدة، ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك.
    The first seizure statement issued in March of each year will reflect the deletion of these items, unless a State Member of the United Nations notifies the President of the Security Council by the end of February of that year that it requests that an item remain on the seizure statement, in which case such item will remain on the seizure statement for one year, unless the Council decides otherwise. UN ويورد بيان المسائل المعروضة الأول الذي يصدر في آذار/مارس من كل سنة حذف هذه البنود، ما لم تخطر إحدى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رئيس مجلس الأمن بحلول نهاية شباط/فبراير من تلك السنة بطلبها إبقاء أحد البنود مدرجا في بيان المسائل المعروضة، ويبقى البند في هذه الحالة مدرجا في بيان المسائل المعروضة لمدة سنة واحدة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    " 7. The seizure statement will be presented in the format of two sections, as follows: one section comprising items which have been considered by the Security Council at a meeting during the preceding threeyear period and another section comprising items which have not been considered at a meeting during the preceding threeyear period but which the Council has decided to retain at the request of a Member State. UN " 7 - وسيقدم بيان المسائل المعروضة في جزءين على النحو التالي: جزء يتضمن البنود التي نظر فيها مجلس الأمن في إحدى جلساته المعقودة خلال فترة السنوات الثلاث السابقة، وجزء آخر يتضمن البنود التي يقرر مجلس الأمن إبقاءها مدرجة بناء على طلب دولة عضو وإن لم ينظر فيها في جلسة معقودة خلال فترة السنوات الثلاث السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more