"sela in" - Translation from English to Arabic

    • المنظومة الاقتصادية في
        
    • المنظومة في
        
    • المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في
        
    • للمنظومة في
        
    10. In the area of industrial policy, ECLAC participated with SELA in a number of meetings, among them: UN ١٠ - وفي مجال السياسة الصناعية، اشتركت اللجنة مع المنظومة الاقتصادية في عدد من الاجتماعات منها:
    25. The International Monetary Fund (IMF) has continued to cooperate with SELA in areas of common interest. UN ٢٥ - وواصل صندوق النقد الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    19. The World Bank has continued to collaborate with SELA in many areas. UN 19 - وواصل البنك الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في كثير من المجالات.
    Moreover, the United Nations can undoubtedly, by virtue of its own experience and expertise, assist SELA in the discharge of its mandates. UN وعلاوة على هذا فإن اﻷمم المتحدة تستطيع دون شك، بحكم تجربتها وخبرتها الفنية، أن تساعد المنظومة في الاضطلاع بولاياتها.
    The meeting of directors of technical cooperation of the region, convened by SELA in Caracas in 1993, focused attention on this topic. UN واجتماع مديري التعاون التقني في المنطقة، الذي عقدته المنظومة في كراكاس في عام ١٩٩٣، ركز الانتباه على هذا الموضوع.
    ILO plans to strengthen its cooperation with SELA in matters of common concern, such as migration issues, in the near future. UN وتزمع منظمة العمل الدولية تعزيز تعاونها، في المستقبل القريب، مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في المسائل محل الاهتمام المشترك، مثل قضايا الهجرة.
    18. The International Maritime Organization (IMO) provides technical assistance to SELA in the field of shipping to the Latin American countries either directly or through the IMO Regional Coordinator. UN ١٨ - وقدمت المنظمة البحرية الدولية مساعدة تقنية للمنظومة في مجال الملاحة البحرية أوصلتها الى بلدان أمريكا اللاتينية إما مباشرة أو عن طريق المنسق الاقليمي للمنظمة البحرية الدولية.
    This support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وقد يسر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة القضايا والأولويات المتعلقة بالسياسات الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Such support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وقد يسّر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة أهم قضايا السياسات والأولويات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    15. IMF has continued its cooperation with SELA in areas of common interest in the field of its competence and jurisdiction. UN ١٥ - وواصل صندوق النقد الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك لا سيما في ميدان اختصاصه وصلاحياته.
    In the area of trade, the UNCTAD secretariat participated in a conference debate, hosted by SELA in Caracas on 30 May 2002, on the state of play and prospects of the Doha multilateral trade negotiations. UN ففي مجال التجارة، شاركت أمانة الأونكتاد في مناقشة في مؤتمر استضافته المنظومة الاقتصادية في كاراكاس في 30 أيار/مايو 2002، بشأن حالة عمل وآفاق مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف.
    14. UNESCO has continued to cooperate with SELA in its areas of competence, especially on programmes for the development of networks of researchers and research centres and in the area of prospective studies. UN 14 - وتواصل اليونسكو تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في مجالات اختصاصها، خاصة في مجال البرامج المتصلة بتطوير شبكات الباحثين ومراكز الأبحاث وفي مجال الدراسات التوقعية.
    15. In 1998-1999, UNESCO provided technical assistance to SELA in the preparation of preliminary studies for the creation of a Regional Network on Strategic and Prospective Studies. UN 15 - وخلال الفترة 1998-1999، قدمت اليونسكو المساعدة التقنية إلى المنظومة الاقتصادية في الأعمال التحضيرية لإنشاء الشبكة الإقليمية للدراسات الاستراتيجية والتوقعية.
    6. In the social sphere, ECLAC has continued to cooperate with SELA in inter-agency activities relating to integrated social policies in Latin America and the Caribbean. UN ٦ - في المجال الاجتماعي، واصلت اللجنة تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في إطار اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    UNCHS (Habitat) intends to develop initiatives for cooperation with SELA in the above areas. UN ويزمع المركز أن يستحدث مبادرات للتعاون مع المنظومة في المجالات السالفة الذكر.
    UNCHS (Habitat) expressed its desire to establish closer cooperation with SELA in the future. UN وقد أعرب الموئل عن رغبته في زيادة أواصر التعاون مع المنظومة في المستقبل.
    This could be explained by the financial constraints faced by SELA in the last few years and the subsequent suspension of some of its activities. UN ويمكن تفسير هذا الأمر بالقيود المالية التي واجهتها المنظومة في السنوات القليلة الماضية وما تبع ذلك من تعليق لبعض أنشطتها.
    On the basis of these meetings, ECLAC drew up a project for cooperation with SELA in pursuing this analysis during the first meeting of the Coordination Committee for Industrialization, held on 8 and 9 May 1995. UN وبناء على هذه الاجتماعات، وضعت اللجنة مشروعا للتعاون مع المنظومة في مجال مواصلة هذا التحليل أثناء الاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالتصنيع، الذي عقد يومي ٨ و ٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    7. In the social area, ECLAC has continued to cooperate with SELA in the framework of inter-agency activities concerning integrated social policies in Latin America and the Caribbean. UN ٧ - ففي المجال الاجتماعي، واصلت اللجنة تعاونها مع المنظومة في اطار اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Since the establishment of the Latin American Economic System (SELA) in October 1975, considerable cooperation has taken place between United Nations organizations, agencies and programmes and SELA. UN جرى منذ إنشاء المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في تشرين الأول/أكتوبر 1975، تعاون كبير بين مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها وبين المنظومة.
    Since the establishment of the Latin American Economic System (SELA) in October 1975, considerable cooperation has taken place between the organizations and bodies of the United Nations system and SELA. UN منذ إنشاء المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في تشرين الأول/أكتوبر 1975، حدث قدر كبير من التعاون بين مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة وتلك المنظومة.
    10. The subregional headquarters of ECLAC in Mexico cooperates closely with the Permanent Secretariat of SELA in conducting the course on Central American integration given annually since 1995 in various Central American countries. UN ١٠ - وقام تعاون وثيق بين المقر دون اﻹقليمي للجنة في المكسيك واﻷمانة الدائمة للمنظومة في سبيل عقد الحلقة الدراسية المتعلقة بالتكامل في أمريكا الوسطى، التي تنظم سنويا منذ عام ١٩٩٥ في مختلف بلدان أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more