"select countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان مختارة
        
    • البلدان المختارة
        
    In the Arab States, advisory services were provided to select countries on measures to promote the employment of women. UN وفي الدول العربية، قدمت إلى بلدان مختارة مشورة فنية عن تدابير تعزيز عمل المرأة.
    Joint programming in select countries is expected to begin in the coming year. UN ومن المتوقع أن تبدأ في العام القادم عمليات برمجة مشتركة في بلدان مختارة.
    While select countries have reached key targets and milestones for 2005, set out in the Declaration of Commitment, many countries have failed to fulfil the pledges specified in the Declaration. UN ولئن كانت بلدان مختارة قد بلغت المرامي ومراحل التنفيذ التي تحددت في إعلان الالتزام بالنسبة لعام 2005، فقد تخلفت بلدان كثيرة عن الوفاء بالتعهدات المنصوص عليها في الإعلان.
    Capacity development results for select countries UN نتائج تنمية القدرات لبعض البلدان المختارة
    Below are brief descriptions of key capacity development activities and results for select countries. UN وترد أدناه معلومات موجزة لوصف الأنشطة الأساسية المتعلقة بتنمية قدرات بعض البلدان المختارة وما حققته من نتائج.
    * Physical presence only in select countries. UN * تواجد فعلي في بلدان مختارة فقط.
    * Physical presence only in select countries. UN * تواجد فعلي في بلدان مختارة فقط.
    66. UN-Habitat worked with the Water Anchor of the Sustainable Development Network to launch pre-investment capacity-building in water demand management, with the aim of accelerating World Bank investments in water and sanitation in select countries in Africa, Asia and Latin America. UN 66 - وعمل موئل الأمم المتحدة مع مرساة المياه التابعة لشبكة شؤون التنمية المستدامة من أجل استهلال بناء القدرات قبل مرحلة الاستثمار في مجال إدارة الطلب على المياه، وذلك بغية التعجيل باستثمارات البنك الدولي في قطاعي المياه والصرف الصحي في بلدان مختارة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    UN-Habitat worked with the Water Anchor of the Sustainable Development Network to launch pre-investment capacitybuilding in water demand management with the aim of accelerating World Bank investments in water and sanitation in select countries in Africa, Asia and Latin America. UN 38 - وعمل موئل الأمم المتحدة مع مرساة المياه التابعة لشبكة شؤون التنمية المسدامة من أجل استهلال بناء القدرات السابق للاستثمار في مجال إدارة الطلب على المياه وذلك بغية التعجيل باستثمارات البنك الدولي في قطاعي المياه والصرف الصحي في بلدان مختارة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    (a) (i) Increased number of Governments and practitioners in select countries attesting to improved understanding of land and property issues, including how land and property issues affect both men and women. UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والممارسين في بلدان مختارة الذين يفيدون بحدوث تحسن في فهم قضايا امتلاك الأراضي والممتلكات، بما في ذلك كيفية تأثير هذه القضايا على الرجال والنساء.
    (EA1) Increased understanding of policymakers in select countries in Latin America and the Caribbean and the countries' representatives in the physical integration initiatives, regarding the pivotal role of logistics for the more diversified use and sustainable exploitation of natural resources UN (الإنجاز المتوقع 1) زيادة فهم واضعي السياسات في بلدان مختارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وممثلي البلدان في مبادرات التكامل المادي لدور اللوجستيات المحوري للاستخدام الأكثر تنوعا والاستغلال المستدام للموارد الطبيعية
    Fifteen African executives from DFIs in nine select countries (Cameroon, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique, Nigeria, Uganda, United Republic of Tanzania and Zimbabwe) spent one week in Malaysia and one week in Thailand in July 2006. UN وقضى خمسة عشر من المديرين التنفيذيين الأفارقة من مؤسسات التمويل الإنمائي في تسعة بلدان مختارة (هي إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا والكاميرون وملاوي وموزامبيق ونيجيريا) أسبوعا في ماليزيا وأسبوعا في تايلند في شهر تموز/يوليه 2006.
    It was among the very few select countries who were members of the former Commission of Human Rights throughout over 60 years of its existence. UN فقد كانت من النذر القليل من البلدان المختارة التي كانت أعضاء في لجنة حقوق الإنسان سابقاً طيلة 60 عاماً من وجودها.
    4. Capacity development results for select countries. UN 4 - نتائج تنمية القدرات لبعض البلدان المختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more