"selected data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات مختارة
        
    • البيانات المختارة
        
    • لبيانات مختارة
        
    The system draws upon selected data on four dimensions of project performance: UN ويستند هذا النظام إلى بيانات مختارة بشأن أربعة أبعاد لإداء المشروع:
    Least developed countries: selected data on inward and outward foreign direct investment UN أقل البلدان نموا: بيانات مختارة بشأن الاستثمارات الأجنبية المباشرة الداخلة والخارجة
    selected data on housing, by deciles of net income per standard person, 1998 UN بيانات مختارة بأعشار الدخل الصافي للشخص العادي، 1998 بالأعشار
    From this data base Statistics Norway in the future will receive selected data from the immigration authorities. UN وفي المستقبل، سوف تتلقى دائرة الإحصاء النرويجية، من قاعدة البيانات هذه، البيانات المختارة الواردة من سلطات الهجرة الوافدة.
    A comparison of available selected data for the LDCs reveals the arduous effort required to honour the commitments articulated in the Brussels Programme. UN وإجراء مقارنة بين البيانات المختارة المتاحة عن أقل البلدان نموا يكشف عن الجهد الشاق اللازم بذله للوفاء بالالتزامات الواردة في برنامج بروكسل.
    It provides a summary of selected data on print and broadcasting media, academic institutions related to communications and journalistic professional associations covering countries around the world. UN ويورد ملخصا لبيانات مختارة عن وسائط اﻹعلام المطبوعة واﻹذاعية وعن المؤسسات اﻷكاديمية المتعلقة بالاتصالات وروابط الصحفيين المهنية بما يغطي البلدان في جميع أنحاء العالم.
    selected data ON HOUSING, BY DECILES OF NET INCOME PER HOUSEHOLD UN بيانات مختارة بشأن السكن حسب الفئات العشرية لصافي الدخل لﻷسر المعيشية
    Rent per rented dwelling selected data ON HOUSING, BY STATUS AT WORK AND CONTINENT OF BIRTH OF HEAD OF HOUSEHOLD UN بيانات مختارة بشأن السكن حسب المركز في العمل وقارة مولد رب اﻷسرة المعيشية
    The analysis in this note therefore relies on aggregate FDI data or selected data only. UN وعليه، فالتحليل الوارد في هذه المذكرة يعتمد على بيانات كلية للاستثمار الأجنبي المباشر أو بيانات مختارة فقط.
    The publication contains a variety of charts and tables of selected data to accompany the text as well as a comprehensive statistical indicators. UN ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة.
    The analytical section contains selected data on the theme by selected countries, by region or by other large groups of countries. UN ويتضمن الفرع التحليلي بيانات مختارة عن الموضوع تتعلق ببلدان مختارة أو مناطق أو مجموعات كبيرة من البلدان.
    The capability added early in 1998 to the reporting facility to download selected data to standard office automation tools has greatly improved the availability of data for end users. UN وقد حسنت القدرة التي أضيفت في أوائل هذا العام إلى مرفق اﻹبلاغ والتي تتيح نقل بيانات مختارة إلى اﻷدوات الموحدة للتشغيل اﻵلي للمكاتب إتاحة البيانات للمستعمل النهائي تحسينا كبيرا.
    39. What follows includes selected data from 2007. UN 39 - ويتضمن ما يلي بيانات مختارة من عام 2007.
    For the purposes of this report, which has not been published yet, here are selected data on eating habits and physical activity among the schoolage children. UN 437- ولأغراض هذا التقرير، الذي لم ينشر بعد، نقدم فيما يلي بيانات مختارة عن العادات الغذائية والنشاط البدني لدى الأطفال في سن الدراسة.
    Table 2. selected data concerning unemployment (as on 31 December) UN الجدول ٢ - بيانات مختارة بخصوص البطالة )على ما كانت عليه في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من كل سنة(
    selected data on labour market (people aged 15-64) UN بيانات مختارة بشأن سوق العمل (الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة)
    16. The IDC continues in its provisional mode of operation and supports State Signatories by acquiring and forwarding continuous real time data, selected data segments and radionuclide spectra from the IMS. UN 16 - ويواصل مركز البيانات الدولي عمله المؤقت الطابع ويدعم الدول الموقّعة بحصوله بصورة آنية ومستمرة من نظام الرصد الدولي على بيانات وشرائح بيانات مختارة وأطياف نويدات مشعة وإرسالها إلى هذه الدول.
    15. The IDC continues in its provisional mode of operation and supports State Signatories by acquiring and forwarding continuous real time data, selected data segments and radionuclide spectra from the IMS. UN 15 - ويواصل مركز البيانات الدولي عمله المؤقت الطابع ويدعم الدول الموقّعة بحصوله بصورة آنية ومستمرة من نظام الرصد الدولي على بيانات وشرائح بيانات مختارة وأطياف نويدات مشعة وإرسالها إلى هذه الدول.
    Functions to display metadata and data (including sorting, aggregating and filtering options) and to visualize selected data in different formats (tabular format, charts or maps) are also provided. UN وتتوفر أيضا وظائف عرض البيانات الوصفية والبيانات (بما في ذلك خيارات الفرز والتجميع والتصفية) ورؤية البيانات المختارة في أشكال مختلفة (جداول أو مخططات بيانية أو خرائط).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more