"selected least developed" - Translation from English to Arabic

    • نخبة من أقل البلدان نمواً
        
    • بلدان مختارة من أقل البلدان نموا
        
    • بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا
        
    • بلدان مختارة من بين أقل البلدان نموا
        
    • مجموعة مختارة من أقل البلدان نموا
        
    • نخبة من أقل البلدان نموا
        
    • بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً
        
    • لنخبة من أقل البلدان نمواً
        
    (ii) The Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries UN `2` البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    UNCTAD's contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be strenghthened. UN كما ينبغي تعزيز مساهمة الأونكتاد في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    122. In the area of mineral resources, activities concentrated on the assessment of geologic and mineral resource potential in Selected Least Developed countries. UN ١٢٢ - وفي مجال الموارد المعدنية، تركزت اﻷنشطة على تقدير إمكانات الموارد الجيولوجية والمعدنية في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا.
    Funding has been secured for a project on improving the access of women to formal credit and financial institutions in Selected Least Developed countries and activities under the project have commenced. UN وتم تأمين التمويل لمشروع بشأن تحسين وصول المرأة الى المؤسسات الائتمانية والمالية الرسمية في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبدأت اﻷنشطة المندرجة في إطار المشروع.
    Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries UN 93 - يقوم البرنامج المشترك للمساعدة التقنية المتكاملة في بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية التابع لمركز التجارة العالمية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The consideration by the forthcoming meeting of the Trade and Development Board of a joint programme of the World Trade Organization (WTO), ITC and UNCTAD on technical assistance to Selected Least Developed and other African countries is welcomed. UN وهكذا فإن قيام مجلس التجارة والتنمية بالنظر خلال اجتماعه المقبل في برنامج مشترك بين منظمة التجارة العالمية واﻷونكتاد بشأن تقديم المساعدة إلى بلدان مختارة من بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى يعد أمرا موضع ترحيب.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of private and public stakeholders in Selected Least Developed countries to upgrade and diversify their fish exports, including by improving sanitary and phytosanitary standards assistance 30.0 Consultants 96.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص في مجموعة مختارة من أقل البلدان نموا على تحسين وتنويع صادراتها السمكية، بما في ذلك عن طريق تحسين معايير الصحة البشرية والنباتية
    UNCTAD would have to work in close cooperation with other organizations, and the experience with the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be built on in such cooperative efforts, in particular the integrated framework. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    1. ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    A meeting was also due to be held at the beginning of November, in the context of the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the positive agenda. UN ومن المزمع أيضا عقد اجتماع في بداية تشرين الثاني/نوفمبر، في سياق برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى وجدول الأعمال الإيجابي.
    1. International Trade Centre UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed countries and other African countries UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أخرى في أفريقيا
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    Strengthening of capacities of trade and planning ministries of Selected Least Developed countries on developing and implementing trade strategies that are conducive to poverty reduction UN تعزيز قدرات وزارات التجارة والتخطيط في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا على وضع وتنفيذ استراتيجيات التجارة التي تساعد على الحد من الفقر
    Objective of the Organization: The project aims at strengthening the capacities of trade and planning ministries in Selected Least Developed countries to identify trade priorities as well as formulate and implement trade strategies leading to poverty reduction assistance 55.0 Consultants 144.0 Experts 160.0 UN هدف المنظمة: يهدف المشروع إلى تعزيز قدرات وزارات التجارة والتخطيط في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا لتحديد الأولويات في مجال التجارة وصوغ وتنفيذ استراتيجيات مؤدية إلى الحد من الفقر
    UNCTAD’s participation in the implementation of the Integrated Framework for Trade–Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and in the Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries will continue to be strengthened. UN وسيستمر تعزيز مشاركة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وفي البرنامج المتكامل لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the International Trade Centre (ITC) and the World Trade Organization have launched the second phase of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and have extended it to eight additional African countries. UN وشرع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية في تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية الأخرى وتم توسيعه ليشمل ثمانية بلدان إضافية أخرى.
    (i) ITC/UNCTAD/WTO: Integrated technical assistance programme in Selected Least Developed and other African countries UN `١` مركز التجارة الدولية/اﻷونكتاد/منظمة التجارة الدولية: برنامج المساعدة التقنية المتكاملة في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان اﻷفريقية
    In this context, EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like the joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the Integrated Framework. UN وفي هذا السياق، يتوقع الاتحاد الأوروبي من الأونكتاد أن يؤكد من جديد مساهمته في برامج مثل برنامج تقديم المساعدة التقنية المتكامل المشترك إلى بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى والإطار المتكامل.
    In this context, EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like the joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the Integrated Framework. UN وفي هذا السياق، يتوقع الاتحاد الأوروبي من الأونكتاد أن يؤكد من جديد مساهمته في برامج مثل برنامج تقديم المساعدة التقنية المتكامل المشترك إلى بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى والإطار المتكامل.
    The Centre also continued to play an active role in the implementation of the following programmes: the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries and, in Selected Least Developed and other African countries, the Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme. UN وواصل المركز أيضا الاضطلاع بدور نشط في تنفيذ البرامج التالية: الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا؛ وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في بلدان مختارة من بين أقل البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى.
    Building the capacities of Selected Least Developed countries to upgrade and diversify their fish exports UN ميم - بناء قدرات مجموعة مختارة من أقل البلدان نموا على تحسين وتنويع صادراتها السمكية
    UNCTAD would have to work in close cooperation with other organizations, and the experience with the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be built on in such cooperative efforts, in particular the integrated framework. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    G. Integrated technical assistance programme in Selected Least Developed and other African countries UN زاي - البرنامج المتكامل لتقديم مساعدة تقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى
    to Selected Least Developed and Other African Countries 11 UN التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more