"selected products" - Translation from English to Arabic

    • منتجات مختارة
        
    • بمنتجات مختارة
        
    • لمنتجات مختارة
        
    • نخبة من المنتجات
        
    Morocco will introduce duty-free treatment for imports of selected products from African least developed countries. UN وسيطبق المغرب معاملة اﻹعفاء من الرسوم الجمركية على وارداته من منتجات مختارة من أقل البلدان نموا اﻷفريقية.
    Morocco will introduce duty-free treatment for imports of selected products from African least developed countries. UN وسيطبق المغرب معاملة اﻹعفاء من الرسوم الجمركية على واردات منتجات مختارة من أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    Simulation of the impact on LDC exports of selected products of a free-trade scenario in the EU, Japanese and US markets UN محاكاة الأثر الذي يلحق بصادرات أقل البلدان نمواً من منتجات مختارة في سيناريو
    A work programme has been progressively implemented to support the registration under geographical indications of selected products. UN ونُفذ تدريجياً برنامج عمل لدعم تسجيل المؤشرات الجغرافية الخاصة بمنتجات مختارة.
    An assessment of the performance of the food-processing sector based on value chain analysis is underway in Ethiopia to provide assistance in the formulation of short, medium and long-term strategies and action plans for selected products. UN ويجري في إثيوبيا تقييمٌ لأداء قطاع تجهيز الأغذية يستند إلى تحليل سلسلة القيمة، من أجل توفير المساعدة في صياغة استراتيجيات وخطط عمل قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل وطويلة الأجل لمنتجات مختارة.
    Automatic agricultural safeguards are found in recent United States FTAs that are applicable to selected products only, such as beef, chicken, dairy and rice, and available for all parties. UN وتوجد الضمانات الزراعية التلقائية في اتفاقات التجارة الحرة الأخيرة للولايات المتحدة المنطبقة على منتجات مختارة فقط، مثل لحم البقر والدواجن والألبان والأرز، وتتاح لجميع الأطراف.
    Under the Bangkok Agreement and the GSTP, special concessions in favour of LDCs had been granted by India for a few selected products. UN وقد سبق للهند أن منحت ميزات خاصة ﻷقل البلدان نمواً فيما يخص بضعة منتجات مختارة بموجب اتفاق بانكوك والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Where the shares of developing countries in the export of processed products have increased, this can often be attributed to a large surge in the exports of a few countries or territories in selected products. UN أما الحالات التي زادت فيها أنصبة البلدان النامية في تصدير المنتجات المجهزة، فيمكن عزوها في الغالب إلى فورة كبيرة في صادرات عدد قليل من البلدان أو الأقاليم في منتجات مختارة.
    For developing countries, the level of flexibilities allowing selected products to be excluded from formula application is dependent on the level of the coefficient, so that the lower the coefficient, the greater the flexibility. UN وفيما يتعلق بالبلدان النامية، يعتمد مستوى المرونات الذي يسمح باستبعاد منتجات مختارة من تطبيق الصيغة على مستوى المعامل، فكلما انخفض المعامل زادت المرونة.
    8. The secretariat will produce in early 2003 a compendium of analytical briefs on selected products of export interest to developing countries, covering major developments in 2002. UN 8- وستعد الأمانة في أوائل عام 2003 مجموعة من التقارير الموجزة التحليلية عن منتجات مختارة تهم البلدان النامية من الناحية التصديرية، مع شمول التطورات الرئيسية في عام 2002.
    The GSP, first implemented in 1971, provides for the granting of preferential tariffs by developed countries, on a non-reciprocal basis, on imports of selected products from developing countries. UN ٨٢- ينص نظام اﻷفضليات المعمم، الذي نفّذ ﻷول مرة في عام ١٧٩١، على أن تمنح البلدان المتقدمة امتيازات تعريفية للواردات من منتجات مختارة من البلدان النامية دون اشتراط أن يكون المنح على أساس مبدأ المعاملة بالمثل.
    1. Training of producer groups to meet official and commercial standards in export markets, for selected products (e.g. mangos in Ghana) UN 1- تدريب جماعات المنتجين على استيفاء المعايير الرسمية والتجارية في أسواق الصادرات، وذلك بشأن منتجات مختارة (مثل المانجو في غانا)
    The simulation of the anticipated trade effects of preference erosion on selected products was created via WITS (World Integrated Trade Solution), a tool developed by UNCTAD in cooperation with the World Bank. UN أما محاكاة الآثار التجارية التي يُتوقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات في منتجات مختارة فهي محاكاة أُنشئت بواسطة البرنامج الحاسوبي ويتس (WITS) (حل التجارة المتكاملة العالمي)، وهذا البرنامج هو أداة طورها الأونكتاد بالتعاون مع البنك الدولي.
    Capitalizing on its extensive knowledge of and wide access to information sources, as well as on its network of business contacts, ITC will contribute to filling the information gap in three main areas: price information on selected products (Market News Service); selected bibliographies, directories and statistical compilations; and an impartial inquiry-reply service. UN وسيقوم مركز التجارة الدولي، مستندا إلى ما لديه من معرفة واسعة وإمكانية كبيرة للوصول إلى مصادر المعلومات، ومعتمدا على ما لديه من شبكة للاتصالات التجارية، باﻹسهام في سد فجوة المعلومات في ثلاثة مجالات رئيسية هي: )١( معلومات عن أسعار منتجات مختارة )خدمة أخبار اﻷسواق(؛ )٢( ثبوت مرجعية وأدلة ومعلومات إحصائية مجمعة مختارة؛ )٣( خدمة محايدة للرد على الاستفسارات.
    Capitalizing on its extensive knowledge of and wide access to information sources, as well as on its network of business contacts, ITC will contribute to filling the information gap in three main areas: price information on selected products (Market News Service); selected bibliographies, directories and statistical compilations; and an impartial inquiry-reply service. UN وسيقوم مركز التجارة الدولية، مستندا إلى ما لديه من معرفة واسعة وإمكانية كبيرة للوصول إلى مصادر المعلومات، ومعتمدا على ما لديه من شبكة للاتصالات التجارية، باﻹسهام في سد فجوة المعلومات في ثلاثة مجالات رئيسية هي: معلومات عن أسعار منتجات مختارة )خدمة أخبار اﻷسواق(؛ وثبوت مرجعية وأدلة ومعلومات إحصائية مجمعة مختارة؛ وخدمة محايدة للرد على الاستفسارات.
    Capitalizing on its extensive knowledge of and wide access to information sources, as well as on its network of business contacts, ITC will contribute to filling the information gap in three main areas: price information on selected products (Market News Service); selected bibliographies, directories and statistical compilations; and an impartial inquiry-reply service. UN وسيقوم مركز التجارة الدولية، مستندا إلى ما لديه من معرفة واسعة وإمكانية كبيرة للوصول إلى مصادر المعلومات، ومعتمدا على ما لديه من شبكة للاتصالات التجارية، باﻹسهام في سد فجوة المعلومات في ثلاثة مجالات رئيسية هي: معلومات عن أسعار منتجات مختارة )خدمة أخبار اﻷسواق(؛ وثبوت مرجعية وأدلة ومعلومات إحصائية مجمعة مختارة؛ وخدمة محايدة للرد على الاستفسارات.
    Capitalizing on its extensive knowledge of and wide access to information sources, as well as on its network of business contacts, ITC will contribute to filling the information gap in three main areas: price information on selected products (Market News Service); selected bibliographies, directories and statistical compilations; and an impartial inquiry-reply service. UN وسيقوم مركز التجارة الدولية، مستندا إلى ما لديه من معرفة واسعة وإمكانية كبيرة للوصول إلى مصادر المعلومات، ومعتمدا على ما لديه من شبكة للاتصالات التجارية، باﻹسهام في سد فجوة المعلومات في ثلاثة مجالات رئيسية هي: معلومات عن أسعار منتجات مختارة )خدمة أخبار اﻷسواق(؛ وثبوت مرجعية وأدلة ومعلومات إحصائية مجمعة مختارة؛ وخدمة محايدة للرد على الاستفسارات.
    In respect of external cooperation, GCC and the European Union have been holding discussions on the establishment of a free trade area in selected products. UN وفيما يتعلق بالتعاون الخارجي، عقدت مناقشات بين مجلس التعاون الخليجي والاتحاد اﻷوروبي بشأن إنشاء منطقة للتجارة الحرة فيما يتعلق بمنتجات مختارة.
    Income accruing from the subscription fees for providing up-to-date information needs of producers, exporters and importers of selected products in developing countries and economies in transition is credited to the Market News Service Fund and utilized to finance MNS activities. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن رسوم الاشتراكات لتزويد المنتجين والمصدرين والمستوردين لمنتجات مختارة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لما تحتاجه من آخر المعلومات لحساب صندوق خدمات أنباء السوق، وتستخدم في تمويل أنشطة خدمات أنباء السوق.
    On-line retailing is still in its infancy and represents a minor share of total sales, but it is significant for selected products, such as books and computers. UN وما زالت تجارة التجزئة على شبكة الإنترنت في طفولتها وهي تمثل نصيباً طفيفاً في مجموع المبيعات، ولكنها تتسم بالأهمية في حالة نخبة من المنتجات مثل الكتب والحواسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more