"selected universities" - Translation from English to Arabic

    • جامعات مختارة
        
    • مجموعة من الجامعات
        
    UNCTAD should develop a curriculum on competition law and policy for use in postgraduate programmes in selected universities in the region. UN وينبغي للأونكتاد أن يضع منهاجاً بشأن قانون وسياسة المنافسة لاستخدامه في برامج الدراسات العليا في جامعات مختارة في المنطقة.
    Several journalists are among fellows brought to the United States each year for a year of study at selected universities and related practical professional experience. UN ويجري استقدام صحفيين عديدين من بين أصحاب الزمالات إلى الولايات المتحدة كل عام لدراسة مدتها سنة واحدة في جامعات مختارة واكتساب الخبرة المهنية العملية ذات الصلة.
    International cooperation is the key strategic aspect of DLR's activities. Beyond cooperation with agencies, DLR seeks to link institutionally to selected universities in the international arena (DLR@international). UN والتعاون الدولي هو الجانب الاستراتيجي الرئيسي لأنشطة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، الذي يسعى، إضافةً إلى التعاون مع الوكالات، إلى إيجاد صلات مؤسسية مع جامعات مختارة على الساحة الدولية.
    The Office for Outer Space Affairs collected information on GNSS curricula taught in selected universities that had a long tradition of teaching GNSS technology and its applications. UN وقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بجمع المعلومات عن المناهج ذات الصلة بهذه النظم والتي تدرس في جامعات مختارة لديها باع طويل في تدريس تكنولوجيا النظم العالمية وتطبيقاتها.
    76. A cooperative programme has been established that links the Programme's distance training with classroom courses provided by selected universities and national training programmes on every continent. UN 76 - وتم إنشاء برنامج تعاوني يربط برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة مع الدورات الدراسية التي تقدمها مجموعة من الجامعات وبرامج التدريب الوطني في كل القارات.
    20. The Senior Research Fellowship Programme (SRFP) will bring 10 graduate student researchers in the dissertation stage from selected universities around the world to UNCTAD for approximately six months, twice a year. UN 20- سيجلب برنامج زمالات كبار الباحثين 10 باحثين من طلاب الدراسات العليا الذين بلغوا مرحلة الأطروحة من جامعات مختارة من سائر أنحاء العالم إلى الأونكتاد لنحوٍ من ستة أشهر، مرتين في السنة.
    - The programme on investment agreement negotiations aims at transferring to selected universities of developing countries the training capacity to enable local trainers to gradually provide training on their own. UN - يهدف البرنامج الخاص بالتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار إلى نقل القدرة على التدريب إلى جامعات مختارة في البلدان النامية بغية تأهيل المدربين المحليين تدريجيا للاضطلاع بمهام التدريب بأنفسهم.
    To improve certified resources for promoting intercultural dialogue in selected universities in the Arab States, resources on intercultural dialogue were inventoried, with diploma programmes currently being developed, in collaboration with l'Agence universitaire de la Francophonie. UN وفي سبيل تحسين الموارد المعتمدة لتعزيز الحوار بين الثقافات في جامعات مختارة في الدول العربية، جردت الموارد المتعلقة بالحوار بين الثقافات، ويجري حاليا إعداد برامج شهادات، بالتعاون مع رابطة الجامعات الفرنكوفونية.
    A three-month workshop on academic computer networks in developing countries was organized at Trieste, Italy, in October to assist scientists from selected universities in developing countries to establish computer network infrastructures at home and connect them to the global academic networks. UN ١٢٥ - وتم في تشرين اﻷول/اكتوبر تنظيم حلقة عمل مدتها ثلاثة أشهر في ترييستا بإيطاليا بشأن شبكات الحواسيب اﻷكاديمية في البلدان النامية لمساعدة العلماء من جامعات مختارة في البلدان النامية على إنشاء هياكل أساسية لشبكات الحواسيب في بلدانهم وربطها بالشبكات اﻷكاديمية العالمية.
    125. A three-month workshop on academic computer networks in developing countries was organized in Trieste in October to assist scientists from selected universities in developing countries to establish computer network infrastructures at home and connect them to the global academic networks. UN ١٢٥ - وتم في تشرين اﻷول/اكتوبر تنظيم حلقة عمل مدتها ثلاثة أشهر في ترييستا بشأن شبكات الحواسيب اﻷكاديمية في البلدان النامية لمساعدة العلماء من جامعات مختارة في البلدان النامية على إنشاء هياكل أساسية لشبكات الحواسيب في بلدانهم وربطها بالشبكات اﻷكاديمية العالمية.
    Project in collaboration with UNFPA to introduce model youth reproductive health services at selected universities in Turkey so that youth will receive adequate information, counseling and services in reproductive health, 2002-2005. iii. UN 5 - إقامة مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لاستحداث خدمات صحية إنجابية للشباب في جامعات مختارة في تركيا بحيث يحصل الشباب على المعلومات الصحيحة والإرشاد والخدمات في مجال الصحة الإنجابية، 2002-2005.
    Enhancing participation of developing country experts in the modelling process, including through the involvement of selected universities in developing countries in studies on the impact of the implementation of response measures with support from countries that have the software, models and funds to do so, and through the participation of developing country experts in initiatives undertaken in universities located in developed countries UN (ز) تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في عملية النمذجة، بما في ذلك بمشاركة جامعات مختارة في دراسة آثار تنفيذ تدابير الاستجابة، بدعم من البلدان التي لديها البرامج الحاسوبية والنماذج والأموال اللازمة لذلك، وبواسطة مشاركة خبراء البلدان النامية في المبادرات التي تتخذها جامعات البلدان المتقدمة؛
    A Cooperative Programme has been established that links UNITAR POCI distance training with classroom courses on every continent provided by selected universities and national training programmes. UN 76 - وتم وضع برنامج تعاوني يربط برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة مع الدورات الدراسية التي تقدمها مجموعة من الجامعات وبرامج التدريب الوطني في كل قارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more