"selection of members of" - Translation from English to Arabic

    • اختيار أعضاء
        
    • لاختيار أعضاء
        
    Judicial independence is guaranteed not only by the Constitution, but also by the law governing the selection of members of the High Council of the Judiciary. UN وإضافة إلى الدستور، يضمن استقلال القضاة تطبيق القانون الجاري به العمل على مستوى اختيار أعضاء المجلس الأعلى للقضاء.
    Attachment Draft criteria for the selection of members of the International Civil Service Commission UN مشروع معايير اختيار أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية
    His delegation had noted the joint statement of the representatives of the Administration and staff on the selection of members of the Commission. UN وقال إن وفده أحاط علما بالبيان المشترك لممثلي اﻹدارة والموظفين بشأن اختيار أعضاء اللجنة.
    selection of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN اختيار أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Following ratification by the Presidency Council, the law provides for a period of 60 days for the selection of members of the new Commission. UN وعلى إثر تصديق مجلس الرئاسة، تُمنح فترة 60 يوماً، بموجبه، لاختيار أعضاء المفوضية الجديدة.
    Traditional leaders from Somalia's clans would then endorse the selection of members of parliament. UN ومن ثم يصادق زعماء القبائل الصومالية التقليديون على اختيار أعضاء البرلمان.
    It notes, moreover, that the criteria outlined in annex II for selection of members of the Commission are unrealistic. UN وفضلا عن ذلك تلاحظ اللجنة أن معايير اختيار أعضاء اللجنة كما وردت في المرفق الثاني هي معايير غير واقعية.
    :: Facilitation of the selection of members of various national commissions from the federal member states UN :: تيسير اختيار أعضاء مختلف اللجان الوطنية من الولايات الاتحادية الأعضاء
    In the selection of members of the Security Council, due regard should of course be specifically paid to the contribution of Member States to the maintenance of international peace and security. UN وينبغي، لدى اختيار أعضاء مجلس اﻷمن، إيلاء الاعتبار اللازم طبعا ﻹسهام الدول اﻷعضاء في صون السلم واﻷمن الدولييــن.
    He/she also recommends good practices to supervisory boards of Companies with State Treasury shareholding in the process of selection of members of management boards of these companies. UN كما يوصي المجالس الإشرافية للشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة بإتباع الممارسات الجيدة في عملية اختيار أعضاء مجالس إدارة هذه الشركات.
    As part of that decision, an agreement was reached on the guidelines for the nomination and selection of members of the Panel, as set out in rules 26 and 27, and the procedure for the election of members of the Panel, as set out in rule 28. UN وكجزء من ذلك المقرر تم التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية لترشيح واختيار أعضاء الفريق، وفق ما هو مبين في المادتين 26 و27، وإجراءات اختيار أعضاء الفريق، وفق ما هو مبين في المادة 28.
    The Department will also seek to increase gender balance in the selection of members of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and of participants in its internship programme. UN كما ستحاول الإدارة زيادة التوازن بين الجنسين في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري للأمين العام لشؤون نزع السلاح وكذلك في اختيار المشاركين في برنامج الزمالات التابع لها.
    E. selection of members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN هاء - اختيار أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    8. Requests the secretariat to take into account the provisions of paragraphs 4 - 6 above in the selection of members of expert review teams for the technical review of greenhouse gas inventories from Annex I Parties; UN 8- يطلب من الأمانة أن تراعي أحكام الفقرات من 4 إلى 6 أعلاه لدى اختيار أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض من أجل الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    The contribution of Member States to international peace and security should be the guiding criterion for the selection of members of the expanded Security Council in both permanent and non-permanent categories. UN وإسهام الدول اﻷعضاء في السلم واﻷمن الدوليين ينبغي أن يكون المعيــار الذي يسترشد به في اختيار أعضاء مجلس اﻷمن الموسع في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Regarding the efficiency review, her delegation had further questions concerning the criteria for the selection of members of the Efficiency Board, since its membership was not representative: for example, the Executive Director and the Chairman were from the same country. UN وقالت وفيما يتعلق باستعراض الكفاءة فإن لوفدها أسئلة إضافية بشأن معايير اختيار أعضاء مجلس الكفاءة نظرا ﻷن عضويته ليست تمثيلية، فعلى سبيل المثال ينتمي مدير ورئيس المجلس إلى البلد ذاته.
    One of the first steps taken by the authorities in 1997, in consultation with representatives of Dominican society, was the selection of members of the Supreme Court on an independent basis. This was followed up with a series of measures designed to professionalize the judicial system. UN فقد كانت إحدى المبادرات الأولى التي اتخذتها السلطات منذ عام 1997، بعد التشاور مع ممثلي الشعب، هي اختيار أعضاء محكمة العدل العليا باستقلالية تامة، وجرى في السياق ذاته اعتماد سلسلة من التدابير الرامية إلى تمكين موظفي الجهاز القضائي من العمل بمهنية.
    Although the document was signed in Nairobi in the presence of President Mwai Kibaki of Kenya, controversy arose over the method of selection of members of the future transitional federal parliament. UN وعلى الرغم من توقيع الوثيقة في نيروبي بحضور رئيس كينيا، مواي كيباكي، أثير جدل بشأن طريقة اختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي المقبل.
    19. The mechanism for the selection of members of the Interim National Council and its final composition was the subject of contentious debate. UN 19 - وكانت آلية اختيار أعضاء المجلس الوطني المؤقت وتشكيله في صورته النهائية موضع نقاش حاد.
    " 3. selection of members of the permanent forum UN " 3- اختيار أعضاء المحفل الدائم
    Regional structure of the Multidisciplinary Expert Panel and review of the administrative procedures for the selection of members of the Panel UN الهيكل الإقليمي لفريق الخبراء المتعدد التخصصات واستعراض الإجراءات الإدارية لاختيار أعضاء الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more