"selection system" - Translation from English to Arabic

    • نظام اختيار
        
    • نظام انتقاء
        
    • لنظام اختيار
        
    • نظام الاختيار
        
    • بنظام اختيار
        
    • نظام لاختيار
        
    • نظام اختبار
        
    • نظام للاختيار
        
    • ونظام اختيار الموظفين
        
    100 per cent integration of locally recruited staff into staff selection system UN إدماج 100 في المائة من الموظفين المحليين في نظام اختيار الموظفين
    Nationals of all Member States have the same access to career opportunities under the current staff selection system. UN وتتاح لمواطني جميع الدول الأعضاء الحصول على فرص وظيفية بالقدر نفسه بموجب نظام اختيار الموظفين الحالي.
    Mobility is an integral part of the staff selection system UN يعتبر التنقل جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    Particular emphasis was given to supporting the new staff selection system, which incorporates recruitment, placement, promotion and managed mobility. UN وتم التشديد بصورة خاصة على دعم نظام انتقاء الموظفين الجديد، الذي يشمل التوظيف والتنسيب والترقية وإدارة التنقل.
    This arrangement guides the new staff selection system, which governs both field and Headquarters. UN ويشكل هذا الترتيب أساسا لنظام اختيار الموظفين الجديد الذي يسري في الميدان والمقر.
    p. Conduct of communication and learning programmes on the staff selection system for staff and managers, as well as briefing of delegates; UN ع - تنظيم برامج تواصل وتعلم من أجل الموظفين والمديرين بشأن نظام اختيار الموظفين، وكذلك جلسات إحاطة من أجل الوفود؛
    Many staff members, however, were concerned about the integrity of the staff selection system, particularly the role played by the central review bodies and the need for more robust checks and balances. UN غير أنه لدى الكثير من الموظفين شواغل بشأن نزاهة نظام اختيار الموظفين، وبالأخص فيما يتصل بالدور الذي تقوم به هيئات الاستعراض المركزية وبضرورة وجود مجموعة أقوى من الضوابط والموازين.
    In that connection, the staff reiterated their call for the central review bodies to have a more active and meaningful place in the selection system. UN وفي هذا الصدد، يكرر الموظفون دعوة هيئات الاستعراض المركزية إلى القيام بدور أنشط وأهم في نظام اختيار الموظفين.
    The Secretary-General reports on changes reflected in the new staff selection system, including: UN ويبين الأمين العام ما طرأ من تغيرات في نظام اختيار الموظفين الجديد، ومن ذلك ما يلي:
    8. Progress has also been made in discussing the troika selection system. UN 8- وقد أحرز تقدم أيضاً في مناقشة نظام اختيار الهيئات الثلاثية.
    The vision of the Secretariat as a unified and mobile pool of talent without artificial barriers to access was appealing; the Secretary-General could remove most of the current barriers by changing the staff selection system. UN كما أن تصور الأمانة العامة بوصفها مجموعة مواهب موحدة ومرنة الحركة دون حواجز مصطنعة تمنع الوصول إليها، أمر جذاب؛ ويمكن للأمين العام إزالة معظم الحواجز الحالية عن طريق تغيير نظام اختيار الموظفين.
    The vacancy announcements for posts in the Professional and above categories, personal history profiles, instructions and frequently asked questions about the staff selection system are available in both French and English. UN وكذلك فإن إعلانات الشواغر للوظائف في فئات الرتب الفنية وما فوقها، وموجزات من التاريخ الشخصي والتعليمات والأسئلة التي يتكرر طرحها عن نظام اختيار الموظفين متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Some 50 per cent, however, said that the roles of the major players in the staff selection system were clear. UN ومع ذلك، ذكر نحو 50 في المائة أن أدوار الجهات الفاعلة الرئيسية في نظام اختيار الموظفين واضحة.
    In addition, the staff selection system is hampered by excessively complex eligibility requirements that are governed by numerous factors. UN وإضافة إلى ذلك، فما يعيق نظام اختيار الموظفين الشروط للتقدم للوظيفة التي يحكمها العديد من العوامل.
    That practice developed over a number of years in order to offset the long delays experienced with recruitment under the staff selection system. UN وقد تكونت هذه الممارسة على مدى عدة سنوات لاختصار المهل الطويلة التي يستغرقها التعيين في ظل نظام اختيار الموظفين.
    ST/AI/2006/3 Administrative instruction - - Staff selection system [E] UN ST/A/2006/3 أمر إداري - نظام اختيار الموظفين [بالانكليزية]
    ST/AI/2006/3 Administrative instruction - - Staff selection system [F] UN ST/AI/2006/3 أمر إداري - نظام اختيار الموظفين [بالفرنسية]
    The issues identified are the staff selection system; mobility; locally recruited staff; contractual practices; special entities established by the United Nations; staff welfare; and coverage for psychological care. UN والمسائل المحددة هي نظام اختيار الموظفين، و الحراك الوظيفي، والموظفون المعينون محليا، والممارسات التعاقدية، والكيانات الخاصة التي أنشأتها الأمم المتحدة، ورفاه الموظفين، وتوفير الرعاية النفسية.
    The reports states that recruitment at the P-3 to D-1 level is somehow limited by the United Nations Secretariat staff selection system. UN ويذكر التقرير أن التوظيف على مستوى ف-3 إلى مد-1 يحدّ منه بطريقة ما نظام انتقاء الموظفين للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Board secretariat especially seeks guidance with regard to the proper implementation of the staff selection system. UN وتلتمس أمانة المجلس توجيها خصوصا فيما يتعلق بالتنفيذ السليم لنظام اختيار الموظفين.
    In the current selection system, the central review bodies monitor compliance with staff selection procedures. UN وفي نظام الاختيار الحالي، تتولى هيئات الاستعراض المركزية رصد الامتثال لإجراءات اختيار الموظفين.
    First, there was ambiguity in the former administrative instruction on the staff selection system with regard to priority rights for internal candidates. UN فأولا، هناك التباس في الأمر الإداري السابق المعني بنظام اختيار الموظفين في ما يتعلق بحقوق الأولوية للمرشحين الداخليين.
    In accordance with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the Group of Experts, the Division was currently developing a computer-based supplier selection system. UN وقال أيضا إن الشعبة تقوم اﻵن، بناء على توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية وتوصيات فريق الخبراء، باستحداث نظام لاختيار الموردين يستعان فيه بالحاسوب.
    The next steps will include the development of a new version of the guidelines for central review bodies in the staff selection system. UN وستتضمن الخطوات القادمة وضع صيغة جديدة من المبادئ التوجيهية لهيئات الاستعراض المركزية في نظام اختبار الموظفين.
    UNAMID has taken measures to attract and retain qualified personnel, including through a roster-based selection system. UN اتخذت العملية المختلطة تدابير لاجتذاب واستبقاء الموظفين المؤهلين، باستخدام وسائل منها نظام للاختيار قائم على القوائم.
    The current selection system lacked credibility, particularly with regard to gender and geographical balance. UN ونظام اختيار الموظفين بصورته الحالية يفتقر إلى المصداقية، وخاصة فيما يتعلق بالتوازن الجنساني والجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more