"selective cash assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة النقدية الانتقائية
        
    • مساعدة نقدية انتقائية
        
    • والمساعدة النقدية الانتقائية
        
    • مساعدة نقدية محددة
        
    • والمساعدة النقدية المختارة
        
    • ومساعدة نقدية مختارة
        
    • للمساعدة النقدية الانتقائية
        
    • للمساعدة النقدية المختارة
        
    UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs. UN وواصلت الأونروا أيضا تقديم المساعدة النقدية الانتقائية إلى أسر لم تتمكن من تلبية احتياجاتها الأساسية.
    Likewise, assistance for 70,000 schoolchildren was cancelled and selective cash assistance was cut in both fields. UN وكذلك تم إلغاء المساعدة المقدمة لـ 000 70 تلميذ وتخفيض المساعدة النقدية الانتقائية في كلا المجالين.
    selective cash assistance for conflict-affected Palestinian refugees in the Syrian Arab Republic UN تقديم المساعدة النقدية الانتقائية إلى اللاجئين الفلسطينيين المتضررين من النزاع، الجمهورية العربية السورية
    Percentage of identified families granted selective cash assistance UN النسبة المئوية للأسر المحددة التي مُنحت مساعدة نقدية انتقائية
    The principal means of assistance to special hardship case (SHC) families were food support, shelter rehabilitation, selective cash assistance, hospitalization subsidies and preferential access to UNRWA training centres. UN وكانت أهم وسائل المساعدة المقدمة إلى الأسر التي تعاني حالة عسر شديد هي المساعدة الغذائية، واستصلاح المأوى، والمساعدة النقدية الانتقائية وإعانات للعلاج في المستشفيات وإتاحة إمكانيات تفضيلية للالتحاق بالمراكز التدريبية التابعة للأونروا.
    selective cash assistance for those in extreme distress had to be discontinued because of the Agency's difficult financial situation. UN وكان لا بد من وقف تقديم المساعدة النقدية الانتقائية للأشخاص الذين يعيشون في عُسر شديد وذلك بسبب الصعوبات المالية التي تواجهها الوكالة.
    It was estimated that some 10,717 SHC families, representing 20 per cent of the Agency-wide total, were in need of selective cash assistance. UN وتفيد التقديرات أن حوالي 717 10 أسرة، تشكل 20 في المائة من المجموع على نطاق الوكالة، في حاجة إلى المساعدة النقدية الانتقائية.
    selective cash assistance UN تقديم المساعدة النقدية الانتقائية
    While selective cash assistance was primarily directed to SHC families, any refugee family facing an emergency situation was eligible for this one-time aid. UN وفي حين أن المساعدة النقدية الانتقائية وجهت بصفة أساسية للأسر المسجلة في برنامج حالات العسر الشديد، فإن أي أسرة لاجئة تواجه حالة طارئة يحق لها أن تحصل على هذه المعونة التي تُقدم لمرة واحدة.
    It is estimated that some 11,560 special hardship case families, representing 20 per cent of the Agency-wide total, are in need of selective cash assistance. UN ويقدر أن نحوا من 560 11 عائلة يشملها هذا البرنامج، تمثل 20 في المائة من مجموع العائلات المستفيدة من أنشطة الوكالة كلها، بحاجة إلى المساعدة النقدية الانتقائية.
    Food distribution targeting some 127,000 families in the Gaza Strip and 90,000 in the West Bank continued, and greater provisions were made for selective cash assistance to families in distress. UN واستمر توزيع الأغذية مستهدفا نحوا من 000 127 أسرة في قطاع غزة و 000 90 أسرة في الضفة الغربية، وخصصت مقادير أكبر من الأموال لأغراض تقديم المساعدة النقدية الانتقائية للأسر التي تعاني ضنكا.
    239. selective cash assistance. A total of 279 families received cash assistance to help them overcome crisis situations; $53,130 was issued for this purpose. UN 239 - المساعدة النقدية الانتقائية - تلقى ما مجموعه 279 أسرة مساعدة نقدية مقدارها 130 53 دولارا من أجل مواجهة حالات الأزمة.
    While selective cash assistance was primarily directed to special hardship case families, any refugee family facing an emergency situation was eligible for this one-time aid. UN وفيما وجهت المساعدة النقدية الانتقائية بصفة أساسية إلى الأسر المسجلة في برنامج حالات العسر الشديد، اعتبرت أية أسرة لاجئة تواجه حالة طارئة مؤهلة لهذه المعونة التي تقدم مرة واحدة.
    201. selective cash assistance. A total of $98,119 was distributed as direct cash aid to 871 refugee families facing emergency situations or exceptional difficulties, whereby the average size of the grants per family was $112.7. UN 201- المساعدة النقدية الانتقائية: وزع ما مجموعة 119 98 دولارا كمعونة نقدية مباشرة على 871 أسرة لاجئة تواجه ظروفا طارئة أو صعوبات استثنائية وفيها بلغ متوسط قيمة المنح 112.7 دولارا للعائلة الواحدة.
    Emergency selective cash assistance, emergency relief non-food items and repairs in the Gaza Strip UN مساعدة نقدية انتقائية طارئة، ومواد غوثية طارئة غير غذائية، وإصلاحات في قطاع غزة
    Emergency selective cash assistance, emergency relief non-food items and repairs in the Gaza Strip UN مساعدة نقدية انتقائية طارئة، ومواد غوثية طارئة غير غذائية، وإصلاحات في قطاع غزة
    UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs. UN وواصلت الأونروا أيضا تقديم مساعدة نقدية انتقائية لبعض الأسر التي لم يكن بوسعها استيفاء احتياجاتها الضرورية.
    The principal means of assistance to special hardship case families were food support, shelter rehabilitation, selective cash assistance, hospitalization subsidies and preferential access to UNRWA training centres. UN وكانت أهم وسائل المساعدة المقدمة إلى الأسر التي تعاني حالة عسر شديد هي المساعدة الغذائية، وإصلاح المأوى، والمساعدة النقدية الانتقائية وإعانات للعلاج في المستشفيات وإتاحة إمكانيات تفضيلية للالتحاق بمراكز التدريب التابعة للأونروا.
    It also provides selective cash assistance, one-off cash grants for basic household needs in family emergencies. UN ويوفر البرنامج أيضا مساعدة نقدية محددة الغرض ومنحاً نقدية غير متكررة لتلبية الاحتياجات الأساسية للأسر المعيشية في ما تواجهه من حالات طوارئ أسرية.
    The freeze in regular budget allocations for university scholarships, shelter rehabilitation and selective cash assistance not only reduced the Agency’s activities in those areas but made them entirely dependent on extrabudgetary contributions. UN ولم يقتصر تأثير تجميد اعتمادات الميزانية العادية المخصصة للمنح الجامعية واستصلاح المأوى والمساعدة النقدية المختارة على تخفيض أنشطة الوكالة في هذه المجالات، وإنما أدى إلى جعلها تعتمد كليا على التبرعات من خارج الميزانية.
    The Agency's special hardship assistance provided those families with a critical safety net in the form of food support and selective cash assistance. UN وقد زود برنامج الوكالة للمساعدة في حالات المشقة الخاصة تلك الأسر بشبكة أمان بالغة الأهمية، في شكل دعم غذائي ومساعدة نقدية مختارة.
    $ 0.8 million for selective cash assistance in Lebanon to meet urgent requirements; UN `1 ' مبلغ 0.8 مليون دولار للمساعدة النقدية الانتقائية في لبنان لمواجهة الاحتياجات الطارئة؛
    55. selective cash assistance. The regular budget allocation for selective cash assistance remained frozen owing to the Agency’s continuing financial difficulties. UN ٥٥ - المساعدة النقدية المختارة - ظل الاعتماد المرصود في الميزانية العادية للمساعدة النقدية المختارة مجمدا بسبب استمرار المصاعب المالية التي تواجهها الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more