"self employment" - Translation from English to Arabic

    • العمل لحسابهن الخاص
        
    • العمل الحر
        
    • العمل للحساب الخاص
        
    • التشغيل الذاتي
        
    • والعمل الحر
        
    • الأعمال الحرة
        
    • التوظيف الذاتي
        
    • لحسابها الخاص
        
    • للعمل الحر
        
    62. A Revolving Loan Scheme has been introduced to enable self employment among women. UN 62- واستُحدِث نظام للقروض المتجددة لتمكين النساء من العمل لحسابهن الخاص.
    (e) To organize self-help groups and co-operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment; UN هـ - تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص.
    States Parties ... in particular, shall ensure to such women the right ... (e) To organize self-help groups and co-operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment; UN 14/2/هـ - تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
    Equal Treatment in self employment and Occupation Order UN :: نظام المعاملة المتساوية في العمل الحر والمهنة
    Accessibility of persons with disabilities to open employment and vocational training services, including those for the promotion of self employment UN فرص حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات المفتوحة للتدريب الوظيفي والمهني بما فيها خدمات تشجيع العمل الحر
    Schools are being upgraded, health care facilities improved, self employment programmes introduced and infrastructure developed. UN ويجري إصلاح المدارس، وتحسين مرافق الرعاية الصحية، ووضع برامج العمل للحساب الخاص وتطوير البنية التحتية.
    G. Accessibility for persons with disabilities to open employment and vocational training services, including those for the promotion of self employment UN زاي- معلومات عن حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل المفتوح وخدمات التدريب المهني بما فيها خدمات تشجيع العمل الحر
    For low-income women, self employment and micro enterprises are often the only available ways to survive and gain some incremental income. UN وبالنسبة للمرأة ذات الدخل المنخفض فإن العمل الحر والمشاريع الصغيرة غالبا ما تشكل السبيل الوحيد المتاح للبقاء وكسب بعض الدخل اﻹضافي.
    self employment Programmes UN برامج العمل الحر
    43. Vocational Training programmes have been conducted for displaced women and those trained in sewing and who have qualified, have been given sewing machines to enable them to engage in self employment initiatives. UN 43 - نُفذت برامج التدريب المهني للنساء المشردات، والنساء المدربات على الخياطة ذوات التأهيل أُعطين آلات الخياطة لتمكينهن من إطلاق مبادرات العمل للحساب الخاص.
    These SDWT members are then involved in setting up of pilot projects, which form the core of the self employment Projects proposed to be implemented for the poverty eradication under the MDGs. UN ثم يشترك أعضاء الأفرقة في وضع مشاريع رائدة تشكل جوهر مشاريع التشغيل الذاتي تنفذ بغية استئصال الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Since poverty is one of the reasons for sexual exploitation, Government has sought to address the same through various poverty alleviation programmes viz., Swarna Jayanti Gramin Rojgar Yojana (SJGRY) Swarna Jayanti Shahri Rojgar Yojana (SJSRY), Employment Guarantee Scheme, Food for Work Programme and self employment through training and micro credit for setting up micro enterprises. UN ونظراً لأن الفقر هو أحد أسباب الاستغلال الجنسي، فإن الحكومة تعمل على التصدي لهذه المسألة من خلال مختلف البرامج الرامية لتخفيف حدة الفقر أي " سوارنا جيانتي غرامين روزغار يوجانا " و " سوارنا جيانتي شاهاري روزغار يوجانا " ومشروع ضمان العمالة وبرامج الغذاء مقابل العمل والعمل الحر من خلال التدريب والتمويل الصغير لإنشاء المؤسسات الإنتاجية الصغيرة.
    The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. UN وتتراوح الخدمات التي تقدمها ما بين تقديم الرعاية للتعليم والتدريب من أجل اكتساب المهارات للعمل مدفوع الأجر وممارسة الأعمال الحرة.
    Subsequently in 1997, the Women into self employment network was launched. UN وتم في وقت لاحق في عام 1997، البدء في إنشاء شبكة التوظيف الذاتي للمرأة.
    Micro-credit programs are helping women develop self employment. UN وتعمل برامج تقديم الائتمانات الصغيرة على مساعدة المرأة في تطوير العمل لحسابها الخاص.
    Regarding microcredit measures, technical and financial support is provided for the self employment of people with specific difficulties in entering the labour market. UN - فيما يتعلق بتدابير الائتمان الصغير، يقدم الدعم التقني والمالي للعمل الحر للأشخاص الذين يواجهون صعوبات معينة في دخول سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more