"self help" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الذاتية
        
    • العون الذاتي
        
    • مساعدة النفس
        
    Only men are known for establishing or belonging to self help groups. UN والرجال وحدهم هم الذين يُعرف عنهم إنشاء جماعات المساعدة الذاتية أو الانتماء إليها.
    Multipurpose Cooperative Society and self help Groups (SHGs) for 2000 farmers. UN وأنشئت جمعية التعاونيات المتعددة الأغراض ومجموعات المساعدة الذاتية وشملت 000 2 من المزارعين.
    self help Groups (SHGs) have taken the form of a movement for women's social development across the country. UN واتخذت مجموعات المساعدة الذاتية شكل حركة لتنمية القدرات الاجتماعية للنساء في جميع أنحاء البلد.
    Over 1,000 self help groups have been successfully organized to undertake development activities. UN ونظم ما يربو على 000 1 من مجموعات العون الذاتي بنجاح، للاضطلاع بأنشطة إنمائية.
    The approach of the Government has been to encourage resource flow to Women self help Groups. UN وكان النهج الذي اتبعته الحكومة هو تشجيع تدفُّق الموارد إلى جماعات العون الذاتي النسائية.
    'I'm Senior VP of Barstow Publishing self help Division here in Seattle. Open Subtitles انا المسؤول في بارستو للنشر درجة مساعدة النفس هنا في سياتل
    ns self help, repair/ constructio UN المساعدة الذاتية - الاصلاح/التشييد، اﻷردن
    One self help Group in Bihar, India, planned to implement policies targeting forced marriage. UN ووضعت إحدى جماعات المساعدة الذاتية في بيهار بالهند، خطة لتنفيذ السياسات التي تستهدف الزواج بالإكراه .
    It is difficult for a woman or group of women to establish self help groups in the rural areas in Liberia. UN 16-22 من الصعب على المرأة أو مجموعة من النساء تكوين جماعات المساعدة الذاتية في المناطق الريفية في ليبريا.
    Presentation to the Parliamentary Standing Committee of the Ministry of Human Resource and Development on " self help Groups and Micro Credit " . UN :: تقديم عرض إلى اللجنة البرلمانية الدائمة التابعة لوزارة الموارد البشرية والتنمية بشأن " مجموعات المساعدة الذاتية والائتمان البالغ الصغر " .
    Guddi is a member of `AZAD'(Free) Women's self help Group formed in January 2003. UN وهي عضو في فريق المساعدة الذاتية للنساء (المفتوح) التابع لمؤسسة أزاد (AZAD) المشكل في كانون الثاني/يناير 2003.
    The organisation self help for Immigrants and Refugees also receives support to assist young people in individual cases who believe they are in danger of being forced into marriage. UN ومنظمة " المساعدة الذاتية للمهاجرين واللاجئين " تحصل على الدعم أيضا لمساعدة الشباب الذين يعتقدون، في الحالات الفردية، بأنهم معرَّضون لخطر إكراههم على الزواج.
    There is already an increasing demand to ensure accessibility to adequate health care, family planning, social security, education and extension services; participation in self help groups and community activities; access to agriculture credit and other facilities with adequate living condition need to be expedited. UN وهناك بالفعل طلب متزايد على كفالة سبل الوصول إلى الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة والضمان الاجتماعي والتعليم والخدمات الإرشادية المناسبة؛ والمشاركة في مجموعات المساعدة الذاتية والأنشطة المجتمعية؛ ويلزم التعجيل بالحصول على الائتماننات الزراعية والمرافق الأخرى مع الأحوال المعيشية الملائمة.
    Some important social protection programmes include food and nutrition programmes, such as the Public Distribution System, the Midday Meals programme and the Integrated Child Development Scheme; housing programmes for rural areas, such as Indira Awas Yojna; and self-employment programmes, such as Swarna Jayanti Grameen Swarojgar Yojana and self help Groups. UN وتضم بعض برامج الحماية الاجتماعية المهمة برامج الغذاء والتغذية، مثل نظام التوزيع العام، وبرامج وجبات منتصف النهار والمشروع المتكامل لنماء الأطفال وبرامج الإسكان للمناطق الريفية، مثل برامج إنديرا أواس يوجنا، وبرامج التوظيف الذاتي، مثل سورانا جايانتي غراميين سواروجار يوجانا ومجموعات المساعدة الذاتية.
    1998/9: Resource person for the study on self help groups in Kampala - a basis for providing Social services/Mutual health schemes (ILO Geneva). UN خبيرة في دراسة عن جماعات المساعدة الذاتية في كامبالا، كأساس لتقديم الخدمات الاجتماعية/خطط التأمين الصحي التعاونية (منظمة العمل الدولية جنيف).
    self help Group members were made aware of HIV/AIDS: 3844 UN :: توعية أعضاء فريق العون الذاتي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: 844 3
    283. Various schemes have been undertaken by the Government to provide alternative system of credit through micro credit to self help groups. UN 283 - وقد اضطلعت الحكومة بمشروعات متنوعة لتوفير نظام ائتمان بديل من خلال الائتمان الصغير لجماعات العون الذاتي.
    Some States like Tamil Nadu are implementing schemes such as the Comprehensive Wasteland Programme, wherein waste lands are leased to self help groups with priority being given to women self help groups. UN وتقوم بعض الولايات مثل تاميل نادو بتنفيذ مشروعات من قبيل برنامج الأراضي غير المحروثة الشامل الذي يتم بموجبه إيجار الأراضي غير المحروثة لجماعات العون الذاتي مع إعطاء الأولوية لجماعات العون الذاتي النسائية.
    80. Another scheme, `Swayamsidha', launched in the year 2001, is an integrated program for the empowerment of women through the net work of self help groups of women by ensuring their direct access to and control over resources. UN 80 - وثمة مشروع آخر " سوايامسيدها " بُدأ في عام 2001 وهو عبارة عن برنامج متكامل لتمكين المرأة من خلال شبكة جماعات العون الذاتي النسائية عن طريق ضمان وصولهن المباشر إلى الموارد وتحكمهن فيها.
    Input and knowledge gained by participation in CSW and the Women's Major Group of CSD were used as tools by members of the Organization to empower women in the grassroots movements, self help Programs and other activities related to health of women and children. UN واستخدم أعضاء المنظمة الإسهامات والمعارف المستمدة من المشاركة في لجنة وضع المرأة والفريق الرئيسي للنساء في لجنة التنمية المستدامة كأدوات لتمكين المرأة في الحركات الشعبية وبرامج العون الذاتي وأنشطة أخرى تتعلق بصحة المرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more