"self-determination and decolonization" - Translation from English to Arabic

    • تقرير المصير وإنهاء الاستعمار
        
    • وتقرير المصير وإنهاء الاستعمار
        
    • تقرير المصير وتصفية الاستعمار
        
    • بتقرير المصير وإنهاء الاستعمار
        
    CARICOM reiterated its commitment to the principles of self-determination and decolonization. UN وتعيد الجماعة الكاريبية تأكيد التزامها بمبادئ تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    Both reports had proposed a legislative process in the United States Congress that would be entirely consonant with the requirements of international law and would provide for self-determination and decolonization for Puerto Rico. UN واقترح كلاهما الأخذ بعملية تشريعية في كونغرس الولايات المتحدة تكون متوافقة بالكامل مع مقتضيات القانون الدولي، وتنص على تقرير المصير وإنهاء الاستعمار في بورتوريكو.
    24. His delegation called on the Committee to adopt a resolution on Western Sahara that reiterated the principle of self-determination and decolonization. UN 24 - واختتم قائلا إن وفد بلده يدعو اللجنة إلى اعتماد قرار بشأن الصحراء الغربية يؤكد مبدأ تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    Right to self-determination and decolonization UN الحق في تقرير المصير وتصفية الاستعمار
    The general principles of self-determination and decolonization remained unalterable, whatever semantic labels might be used. UN ولا يزال المبدآن العامان القائلان بتقرير المصير وإنهاء الاستعمار غير قابلين للتعديل، مهما حوّر الناس معاني الكلمات.
    14. The United Nations must play a more active role in promoting the right of the Chamorro people to self-determination and decolonization. UN 14 - ويجب على الأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكثر نشاطا في النهوض بحق شعب تشامورو في تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    The presence of the Secretary-General at the meeting and his statement showed that the United Nations continued to be active in the promotion of self-determination and decolonization. UN وحضور الأمين العام الجلسة والبيان الذي أدلى به فيها ينهضان شاهدا على استمرار نشاط الأمم المتحدة في تعزيز حق تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    H. The right to self-determination and decolonization . 27 UN حق تقرير المصير وإنهاء الاستعمار
    The annual endorsements of Member States for the principles of self-determination and decolonization were not sufficient without action on the corresponding mandates. UN وقال إن ما يصدر من تأييد أو بيانات كل سنة تعلنها الدول الأعضاء لمبادئ تقرير المصير وإنهاء الاستعمار لا يكفي دون اتخاذ إجراء بشأن ما يقابلها من تفويضات.
    During 2005 the Special Committee had stressed the urgent need for the United Nations system to move into the implementation phase of self-determination and decolonization. UN واستطرد قائلا إن اللجنة الخاصة قد ركزت في عام 2005 على الحاجة الملحة لمنظومة الأمم المتحدة إلى الانتقال إلى المرحلة التنفيذية من تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    Key recommendations for the future work of the United Nations in the self-determination and decolonization process had been adopted at that seminar and had been reflected in the resolutions proposed by the Special Committee. UN وبيَن أن أهم التوصيات لعمل الأمم المتحدة في المستقبل في عملية تقرير المصير وإنهاء الاستعمار قد اتخذت في هذه الحلقة الدراسية، وظهرت في القرارات المقترحة من جانب اللجنة الخاصة.
    This historic meeting addressed a wide range of regional and international issues, including the sanctity of international law, the promotion and preservation of multilateralism, the peaceful settlement of disputes, the right to self-determination and decolonization. UN وقد تناول هذا الاجتماع التاريخي نطاقاً واسعاً من القضايا الإقليمية والدولية، بما فيها حرمة القانون الدولي، وتعزيز تعددية الأطراف والحفاظ عليها، وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، والحق في تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    Her delegation called on other administering Powers to extend cooperation similar to that extended by New Zealand in support of the right to self-determination and decolonization. UN وناشد وفدها السلطات القائمة بالإدارة تقديم تعاون مماثل للتعاون الذي قدمته نيوزيلندا دعما لحق تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    5. self-determination and decolonization UN ٥ - تقرير المصير وإنهاء الاستعمار
    24. The representative of Antigua and Barbuda stated that his country had played its part in focusing regional and international attention on the issues of self-determination and decolonization of the remaining small island Non-Self-Governing Territories through its active role as a member of the Special Committee. UN 24 - ذكر ممثل أنيتغوا وبربودا أن بلده قد قام بدوره في تركيز الاهتمام الإقليمي والدولي على مسائل تقرير المصير وإنهاء الاستعمار في الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية من خلال اضطلاعه بدور نشط بوصفه عضوا في اللجنة الخاصة.
    71. Ms. CRISTOBAL (Organization of People for Indigenous Rights (OPI-R)) said that OPI-R was a community-based non-governmental organization whose goal was to ensure the exercise of the right of the Chamorro people to self-determination and decolonization. UN ٧١ - السيدة كريستوبال )منظمة الشعب المناصر لحقوق السكان اﻷصليين(: قالت إن المنظمة هي منظمة غير حكومية ذات قاعدة مجتمعية تهدف الى ضمان ممارسة شعب الشامورو لحقه في تقرير المصير وإنهاء الاستعمار.
    5. self-determination and decolonization UN ٥ - تقرير المصير وإنهاء الاستعمار
    Right to self-determination and decolonization UN الحق في تقرير المصير وتصفية الاستعمار
    The island also needed more resources for educational campaigns about self-determination and decolonization. UN والجزيرة تحتاج أيضا إلى مزيد من الموارد اللازمة لحملات التوعية بتقرير المصير وإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more