"self-evaluation exercises" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التقييم الذاتي
        
    • عمليات تقييم ذاتي
        
    • التقييم الذاتي التي
        
    • لعمليات التقييم الذاتي
        
    The self-evaluation exercises will identify what has worked and what has not. UN وستحدد عمليات التقييم الذاتي ما عاد بالنفع وما هو دون ذلك.
    Regular self-evaluation exercises will also form part of the new framework. UN كما سوف تشكل عمليات التقييم الذاتي المنتظمة جزءاً من الإطار الجديد.
    The self-evaluation exercises would focus on selected components of the subprogrammes and be based on regional and global priorities. UN وستركز عمليات التقييم الذاتي على عناصر مختارة من البرامج الفرعية وستقوم على أساس أولويات إقليمية وعالمية.
    A number of self-evaluation exercises were undertaken during the biennium, which led to improvements in assignment planning and in execution and planning processes, such as the introduction of a new risk-assessment framework to provide a more structured, integrated and risk-driven audit assignment planning process. UN وقد جرت خلال فترة السنتين عدة عمليات تقييم ذاتي أدت إلى تحسينات في تخطيط المهام وفي التنفيذ وعمليات التخطيط، من قبيل إدخال إطار جديد لتقييم المخاطر ينشئ عملية تخطيط لمهام مراجعة الحسابات تتسم بمزيد من التنظيم والتكامل وتقدير المخاطر.
    Inconsistencies and weaknesses in the self-evaluation exercises carried out by most of the regional commissions had also been noted and needed to be corrected. UN ولوحظت أيضا بعض أوجه عدم الاتساق ومواطن الضعف الواجب تصحيحها في عمليات التقييم الذاتي التي تضطلع بها معظم اللجان الإقليمية.
    A foundation has therefore been established to ensure systematic monitoring which will yield information of value for the annual self-evaluation exercises in the future; UN وبذلك أُرسي أساس لضمان الرصد المنتظم مما سيسفر عن معلومات ثمينة لعمليات التقييم الذاتي السنوية في المستقبل؛
    Many States have engaged in a series of self-evaluation exercises, and " mutual evaluations " , undertaken through regional bodies for countering money-laundering that are similar to the Financial Action Task Force. UN وقد انخرط العديد من الدول في سلسلة من عمليات التقييم الذاتي و " التقييمات المتبادلة " المضطلع بها من خلال هيئات اقليمية لمكافحة غسل الأموال تشبه فرقة الاجراءات المالية.
    Success indicators at the component/sub-component level are also being used by team leaders in progress reports, as well as in self-evaluation exercises. UN وتستخدم مؤشرات النجاح على مستوى المكونات وفروعها أيضا من قبل قادة الأفرقة في التقارير المرحلية وفي عمليات التقييم الذاتي.
    OIOS audits of the regional commissions identified inconsistencies and weaknesses in the planning, selection, scope, methodology, conclusions, timing and costs of the self-evaluation exercises. UN وتحدد عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها المكتب للجان الإقليمية أوجه عدم الاتساق ومواطن الضعف في تخطيط عمليات التقييم الذاتي واختيارها ونطاقها ومنهجيتها واستنتاجاتها وتوقيتها وتكاليفها.
    OIOS had recommended that the staff of the Division of International Trade and Integration be provided with additional training and guidance in conducting self-evaluation exercises. UN وقد أوصى المكتب بتقديم تدريب وتوجيهات إضافية لموظفي شعبة التجارة الدولية والتكامل فيما يتعلق بإجراء عمليات التقييم الذاتي.
    30. The Programme Planning and Technical Cooperation Division is responsible for coordinating the self-evaluation exercises performed by all ESCWA divisions. UN 30 - تتولى شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني المسؤولية عن تنسيق عمليات التقييم الذاتي التي تؤديها جميع شعب اللجنة.
    Inconsistencies and weaknesses in the self-evaluation exercises carried out by most of the regional commissions needed to be corrected, and the resulting recommendations needed to be more systematically monitored. UN وينبغي أيضا تصويب أوجه عدم الاتساق ومواطن الضعف في عمليات التقييم الذاتي التي تضطلع بها معظم اللجان الإقليمية، ورصد التوصيات الناتجة بطريقة أكثر انتظاما.
    While internal evaluation is done by an independent unit or person not directly related to implementation after the implementation phase, it serves to verify the reported achievements and, in a way, corroborates the accuracy of previous self-evaluation exercises. UN وعلى الرغم من أن التقييم الداخلي تجريه وبعد مرحلة التنفيذ وحدة مستقلة أو شخص مستقل غير مرتبط مباشرة بالتنفيذ، فإنه يُستخدم للتحقق من الإنجازات المبلَّغ بها، وهو يؤكد، بطريقة ما، صحة عمليات التقييم الذاتي السابقة.
    While internal evaluation is done by an independent unit or person not directly related to implementation after the implementation phase, it serves to verify the reported achievements and, in a way, corroborates the accuracy of previous self-evaluation exercises. UN وعلى الرغم من أن التقييم الداخلي تجريه وبعد مرحلة التنفيذ وحدة مستقلة أو شخص مستقل غير مرتبط مباشرة بالتنفيذ، فإنه يُستخدم للتحقق من الإنجازات المبلَّغ بها، وهو يؤكد، بطريقة ما، صحة عمليات التقييم الذاتي السابقة.
    OIOS noted that the ESCWA self-evaluation exercises were not coordinated and that no schedule of exercises had been planned with the substantive divisions for either the 2002-2003 or the 2004-2005 bienniums. UN ولاحظ المكتب أن عمليات التقييم الذاتي التي تجريها اللجنة غير منسقة ولم يُخطط وضع جدول للعمليات مع الشعب الفنية سواء لفترة السنتين 2002-2003 أو لفترة السنتين 2004-2005.
    31. ESCWA stated that its Programme Planning and Technical Cooperation Division had begun coordinating with the substantive divisions in scheduling self-evaluation exercises for the biennium 2004-2005. UN 31 - وذكرت اللجنة أن شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني لديها قد بدأت التنسيق مع الشعب الفنية في تحديد مواعيد عمليات التقييم الذاتي لفترة السنتين 2004-2005.
    Many States have engaged in a series of self-evaluation exercises, and " mutual evaluations " , undertaken through regional bodies for countering money-laundering that are similar to FATF. UN وقد انخرط العديد من الدول في سلسلة من عمليات التقييم الذاتي و " التقييمات المتبادلة " المضطلع بها من خلال هيئات اقليمية لمكافحة غسل الأموال تشبه فرقة العمل للاجراءات المالية.
    (e) Half of all programmes conducted self-evaluation exercises during the reporting period, compared with 40 per cent in the previous biennium. UN (هـ) وأجرى نصف مجموع البرامج عمليات تقييم ذاتي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقابل 40 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    25. The OIOS review of the self-evaluation exercises conducted by the ECE divisions during 2000 and 2001 identified a number of issues which needed to be addressed. UN 25 - أدى استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعمليات التقييم الذاتي التي أجرتها شُعب اللجنة الاقتصادية لأوروبا خلال عام 2000 وعام 2001 إلى تحديد عدد من المسائل التي يلزم معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more