"self-sustainment category" - Translation from English to Arabic

    • فئة الاكتفاء الذاتي
        
    • من فئات الاكتفاء الذاتي
        
    Currently laundry and cleaning are grouped in the same self-sustainment category with a rate of $22.51 per person per month. UN ففي الوقت الراهن، تصنَّف خدمتا غسيل الملابس والتنظيف في نفس فئة الاكتفاء الذاتي بمعدل 22.51 دولارا للشخص شهريا.
    The Working Group agreed by consensus that it would be premature to delete the identification self-sustainment category. UN ووافق الفريق العامل بتوافق اﻵراء على أنه من السابق ﻷوانه حذف فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالاستجلاء.
    Projected savings are due to fewer troops being supported under the medical self-sustainment category. UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض عدد القوات التي تتلقى الدعم ضمن فئة الاكتفاء الذاتي الطبي.
    56. The Secretariat has observed that there are areas of support that are not explicitly covered by any self-sustainment category. UN ٥٦ - لاحظت اﻷمانة العامة وجود مجالات دعم لا تشملها على نحو صريح أي فئة من فئات الاكتفاء الذاتي.
    This data must be in a format as per the published United Nations rates, in United States dollars, per person per month for each self-sustainment category. UN ويجب أن تكون هذه البيانات في شكل يناسب المعدلات المنشورة للأمم المتحدة مقومة بدولارات الولايات المتحدة، لكل فرد في الشهر لكل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي.
    (b) Proposal to review the self-sustainment category (Italy, supported by Bangladesh); UN (ب) المقترح بشأن استعراض فئة الاكتفاء الذاتي (إيطاليا، وأيدتها بنغلادش)؛
    20. Split laundry and cleaning self-sustainment category UN 20 - تقسيم خدمات الغسيل والتنظيف في فئة الاكتفاء الذاتي
    15. Split laundry and cleaning self-sustainment category UN 15 - تقسيم فئة الاكتفاء الذاتي في غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين متمايزتين
    9. Split the laundry and cleaning self-sustainment category UN 9 - تقسيم فئة الاكتفاء الذاتي في غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين متمايزتين
    Another group of Member States was of the view that troop/police contributors should provide all communication equipment for the contingent in accordance with the standard for communications under the self-sustainment category. UN وترى مجموعة أخرى من الدول الأعضاء أن على البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة أن توفر جميع معدات الاتصال للوحدة وفقا للمعايير الخاصة بالاتصالات في إطار فئة الاكتفاء الذاتي.
    The Working Group recommended the inclusion of the provision of offices/workspace under the self-sustainment category " accommodation " . UN وأوصى الفريق العامل بإدراج توفير مكاتب/مواقع العمل في إطار فئة الاكتفاء الذاتي " أماكن الإقامة " .
    59. The Secretariat proposed that Member States review the field defence stores self-sustainment category. UN ٥٩ - اقترحت اﻷمانة العامة أن تقوم الدول اﻷعضاء باستعراض فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بمخزونات الدفاع الميداني.
    86. The Working Group recommended that there should be no change to the identification self-sustainment category. UN ٨٦ - أوصى الفريق العامل بعدم إجراء أي تغيير في فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالاستجلاء.
    Annex II.B.1 Standard for self-sustainment category: accommodation (offices/workspace) UN الثاني - باء - 1 معيار فئة الاكتفاء الذاتي: أماكن الإقامة (المخصصة للمكاتب أو مواقع العمل)
    Annex II.B.1 Standard for self-sustainment category: accommodation (offices/workspace) UN معيار فئة الاكتفاء الذاتي: أماكن الإقامة (المخصصة للمكاتب أو مواقع العمل)
    self-sustainment category UN فئة الاكتفاء الذاتي
    (i) For each self-sustainment category, an average percentage rate is developed based on the percentage deviation per Member State from the current/existing rate; UN `1 ' يوضع لكل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي معدل مئوي متوسط يستند إلى النسبة المئوية للانحراف المعياري لكل دولة عضو عن المعدل الحالي/القائم؛
    In addition to the cost of equipment, the cost of consumables specifically required to meet the requirements of any self-sustainment category must also be included in the determination of the cost per person per month for that category, that is, on the basis of a total monthly expense, divided by the number of members per contingent; UN وإضافة إلى تكلفة المعدات، يتعين أيضا إدراج تكلفة الأصناف المستهلكة المطلوبة تحديدا للوفاء بمتطلبات أي فئة من فئات الاكتفاء الذاتي في تعيين التكلفة لكل فرد في الشهر لتلك الفئة، أو بعبارة أخرى على أساس مجموع التكاليف الشهرية مقسوما على عدد أفراد الوحدة؛
    Y = new 2011 COE Manual self-sustainment reimbursement rates (for each self-sustainment category) UN Y = معدلات سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي الجديدة الواردة في دليل عام 2011 (لكل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي)
    (e) As the option in subparagraph (d) above, but with a 10 per cent ceiling factor applied to each self-sustainment category. UN (هـ) على غرار الخيار الوارد في الفقرة الفرعية (د) أعلاه ولكن مع تطبيق معامل بحد أقصى قدره 10 في المائة على كل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي.
    (b) The statistical methodology established for major equipment should be applied to self-sustainment in order to develop revised rates for each self-sustainment category using proposed rates provided by Member States. UN (ب) تُطبق المنهجية الإحصائية المقررة للمعدات الرئيسية على الاكتفاء الذاتي من أجل وضع معدلات منقحة لكل فئة من فئات الاكتفاء الذاتي عن طريق استخدام المعدلات المقترحة المقدمة من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more