"selim" - Translation from English to Arabic

    • سليم
        
    • يسيلوفا
        
    Daratumb is en route to the Selim mountain pass toward Lake Sevan. UN وتقع داراتوم في الطريق المؤدية إلى جبل سليم في اتجاه بحيرة سيفان.
    Oman Salim Al-Riyami, Abdullah Al-Amri, Selim Abbas UN سالم الريامي، عبد الله العامري، سليم عباس عُمان
    Oman Mohamed Bin Khalfan Al-Dughaishi, Said Nasser Mansoor Al Sanawi Al Harthi, Faisal Bin Omar Bin Said Al-Marhoon, Ahmed Said Al-Hasni, Mahmood Ahmad Sulaiman Al Burashdi, Selim Abbas UN محمد بن خلفان الدغيشي، سعيد ناصر منصور السناوي الحارثي، فيصل بن عمر بن سعيد المرهون، أحمد سعيد الحسني، محمود أحمد سليمان البوراشدي، سليم عباس عُمان
    Soon thereafter, we invited Mr. Hamid Majid Moussa, Chairman of the Governing Council's Committee on the Transfer of Sovereignty, to replace Ezzedine Selim on the working group. UN وبعد ذلك بوقت قصير، دعينا السيد حامد ماجد موسى، رئيس لجنة نقل السيادة التابعة لمجلس الحكم، إلى أن يحل مكان عز الدين سليم في الفريق العامل.
    Past history includes suspicion of involvement in Abu Selim prison massacre. UN له سجل ماض يشمل التورط المشتبه في مجزرة سجن أبو سليم.
    Past history includes suspicion of involvement in Abu Selim prison massacre. UN له سجل ماض يشمل التورط المشتبه في مجزرة سجن أبو سليم.
    Past history includes suspicion of involvement in Abu Selim prison massacre. UN مشتبه في أنه شارك في السابق في مجزرة سجن أبو سليم.
    Selim Sadak and Sedat Yurtaş, both deputies and members of DEP, were reportedly detained at the Security Directorate in Ankara. UN ١٠٨- سليم صادق وسيدات يورتاش، وكلاهما نائب وعضو في حزب الديمقراطية، أفيد بأنهما احتجزا في إدارة اﻷمن بأنقره.
    Evidence of that is the killing of Selim Wafi, who fell a martyr in the city of Rafah. UN والدليل على ذلك هو مقتل سليم وافي، الذي سقط شهيدا في مدينة رفح.
    The Jew shot Omar Selim because he figured Selim was gonna rip off his little store. Open Subtitles اليهود أطلقوا النار على عُمر سليم لأن سليم كان في طريقهِ لسرقة مُتجر. سليم لم يكن لديه حتى سلاح
    Selim Falah Idriss Nour Al Mohtasib, 24; UN سليم فلاح ادريس نور المحتسب، ٢٤
    5. At the same meeting, Mr. Selim made a statement and orally corrected the text. UN 5 - وفــي الجلسة نفسهـا، أدلـى السيــد سليم ببيــان وصـوب النص شفويــا.
    He had appointed two facilitators to guide informal consultations: Mr. de Léon Huerta of Mexico and Mr. Monzer Selim of Egypt. UN وقال إنه عيَّن أثنين من الميسّرين لتوجيه المشاورات غير الرسمية وهما: السيد دي ليون هويرتا من المكسيك، والسيد منذر سليم من مصر.
    2. Mr. Selim (Egypt), speaking as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report of that Committee (A/65/19). UN 2 - السيد سليم (مصر): تحدث بوصفه مقرراً للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فقدم تقرير هذه اللجنة (A/65/19).
    Lawyers Selim Okçuoglu, Niyazi Bulgan and Irfan Dündar visited Öcalan on 16 March 1999 and stayed for four hours. UN وقام المحامون سليم أوكسوغلو ونيازي بولغان وعرفان دوندار بزيارة أوجلان في 16 آذار/مارس 1999 وبقوا معه لمدة أربع ساعات.
    Mr. Selim Beslagic Mayor of Tuzla UN السيد سليم بيسلاجيتش رئيس بلدية توزلا
    Selim's guy killed Teoman. Open Subtitles رجال سليم هم الذين قتلوا تيومان
    Sultan Selim couldn't even reach Caldiran because his army rebelled against him. Open Subtitles السلطان سليم لم يستطع حتّى أن يصل إلى جالديران - جالديران مدينة شرق تركيا - لأن الجيش انقلب عليه
    Kafu Selim, high priest of Kafiristan. Open Subtitles كافو سليم ، أكبر كاهن لكافيرستان
    Kafu Selim says come. Come? Open Subtitles كافو سليم يقول تعالوا تعالوا ؟
    487. The Government informed the Special Rapporteur that the following persons had died during clashes with security forces and that the allegations transmitted did not correspond to reality: Fuat Erdogan, Elmas Yalcin, Ismet Erdogan, Refik Horoz, Reyhan Havva Ipek, Huseyin Deniz and Selim Yesilova. UN ٧٨٤- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بوفاة فؤاد أردخان، والمظ يلسين، وعصمت اردوغان، ورفيق حوروز، وريحان هافا أيبيك، وحسين ديميز، وسليم يسيلوفا في مواجهات مع قوات اﻷمن وليس بسبب الادعاءات الواردة بشأنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more