"semi-annual reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير نصف سنوية
        
    • التقارير نصف السنوية
        
    • التقارير النصف سنوية المقدمة
        
    • تقريران نصف سنويان
        
    • وتقاريرها نصف السنوية
        
    • والتقارير نصف السنوية
        
    • تقريرا شهريا
        
    :: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن
    semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن
    Cuba complied strictly with its obligation under article 14 of the Treaty of Tlatelolco to submit semi-annual reports to IAEA, and was actively involved in the implementation of that Treaty. UN وتتقيَّـد كوبا تقيُّدا صارما بالتزاماتها بموجب المادة 14 من معاهدة تلاتيلولكو بتقديم تقارير نصف سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتشارك مشاركة نشطة في تنفيذ تلك المعاهدة.
    Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices UN اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية
    Implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines UN تنفيذ إجراءات لتحسين معدّل تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المبيّنة في المبادئ التوجيهية
    Cuba complied strictly with its obligation under article 14 of the Treaty of Tlatelolco to submit semi-annual reports to IAEA, and was actively involved in the implementation of that Treaty. UN وتتقيَّـد كوبا تقيُّدا صارما بالتزاماتها بموجب المادة 14 من معاهدة تلاتيلولكو بتقديم تقارير نصف سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتشارك مشاركة نشطة في تنفيذ تلك المعاهدة.
    (ii) semi-annual reports to the Secretary-General on the status of implementation of the recommendations of OIOS. UN ' ٢` تقديم تقارير نصف سنوية إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب.
    Interim reports on compliance will be included in semi-annual reports to the Secretary-General; UN وستدرج تقارير مرحلية عن الامتثال في تقارير نصف سنوية تقدم إلى اﻷمين العام؛
    (ii) semi-annual reports to the Secretary-General on the status of implementation of the recommendations of the Office. UN `2 ' تقديم تقارير نصف سنوية إلى الأمين العام بشأن مدى تنفيذ توصيات المكتب.
    :: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن
    :: semi-annual reports on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework to the Peacebuilding Commission UN :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام
    In addition, UNFIP explained that it did not require semi-annual reports to be submitted once the annual reports had been submitted. UN وبالإضافة إلى ذلك، بيّن الصندوق أنه لا يطلب تقديم تقارير نصف سنوية ما دامت التقارير السنوية قد قُدمت.
    semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن
    They are contained in the Tribunal's semi-annual reports to the Security Council. UN وترد هذه التغيرات في التقارير نصف السنوية التي تقدمها المحكمة إلى مجلس الأمن.
    33. Submission of special service agreement semi-annual reports UN تقديم التقارير نصف السنوية لاتفاقات الخدمات الخاصة
    :: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: التقارير نصف السنوية التي يقدمها الأمين العام لمجلس الأمن
    On this basis, semi-annual reports must be sent to the national authority, containing the inventory and data from the registers. UN وعلى هذا الأساس، يجب إرسال التقارير نصف السنوية إلى الهيئة الوطنية، متضمنة الجرد والبيانات الواردة من السجلات.
    Thus, future semi-annual reports will cover the first and second half of each year, respectively. UN وهكذا ستغطي التقارير نصف السنوية القادمة النصفين اﻷول والثاني من كل عام.
    In carrying out his mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وأثناء تنفيذ ولايته، يجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير النصف سنوية المقدمة إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار.
    semi-annual reports issued UN تقريران نصف سنويان أُصدرا
    The Council has considered this matter and endorses the Counter-Terrorism Committee's recommendation with regard to CTED's reporting lines so that CTED would henceforth present its draft work programmes and its semi-annual reports directly to the Committee. UN وقد نظر المجلس في هذه المسألة، وأيد توصية لجنة مكافحة الإرهاب المتعلقة بتسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحيث تقدم المديرية التنفيذية من الآن فصاعدا مشاريع برامج عملها وتقاريرها نصف السنوية إلى اللجنة مباشرة.
    In order better to coordinate the different reporting requirements, especially the annual report to the General Assembly and the semi-annual reports to the Secretary-General, OIOS plans to issue an interim report to the Secretary-General covering the last quarter of 1995. UN وبغية إجراء تنسيق أفضل لمختلف مقتضيات تقديم التقارير، لا سيما التقرير السنوي الذي يقدم الى الجمعية العامة، والتقارير نصف السنوية التي ترفع الى اﻷمين العام، يعتزم المكتب إصدار تقرير مؤقت يغطي الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥ لتقديمه الى اﻷمين العام.
    Investment and cash management reports for peacekeeping mission (approximately 250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports) UN تقارير إدارة الاستثمار والأموال النقدية عن بعثات حفظ السلام (نحو 250 تقريراً يوميا، و 12 تقريرا شهريا وتقريرين نصف سنويين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more