"seminar at" - Translation from English to Arabic

    • دراسية في
        
    • الحلقة الدراسية في
        
    • دراسية عُقدت في
        
    Attended a seminar at Abo Akademi University on liability for environmental damage and presented a paper on the subject, Turku, Finland, 1995. UN حضر حلقة دراسية في جامعة أبو أكاديمي عن المسؤولية عن الضرر البيئي وقدم بحثا عن الموضوع، في توركو بفنلندا، ١٩٩٥.
    The Norwegian branch also facilitated a seminar at a student congress on how to raise awareness about the dangers of nuclear weapons. UN ويسّر الفرع النرويجي أيضا عقد حلقة دراسية في مؤتمر للطلبة حول كيفية التوعية بمخاطر الأسلحة النووية.
    The consultation recommended to the Coordinating Council to promote the campaign in Africa by organizing a seminar at Dakar. UN وأوصت هذه المشاورات المجلس التنسيقي بدعم هذه الحملة في أفريقيا عبر تنظيم حلقة دراسية في داكار.
    Attended the International Law seminar at the United Nations Office at Geneva on a scholarship from the Government of Holland, 1974. UN حضر الحلقة الدراسية في القانون الدولي التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمنحة من حكومة هولندا، 1974.
    This visit included, inter alia, her participation in the Forum on Racism in Education, the launching of the Education Rights Project, and a seminar at the National Department of Education. UN وشملت هذه الزيارة جملة أمور منها مشاركتها في منتدى العنصرية في التعليم، وإطلاق إشارة بدء مشروع الحقوق المرتبطة بالتعليم، وحلقة دراسية عُقدت في مقر الإدارة الوطنية للتعليم.
    seminar at the International Law Institute, Rome, 1986 UN :: حلقة دراسية في معهد القانون الدولي في روما، 1986
    Seriously, I took a seminar at the Marriott. I sat in the front row. Open Subtitles ــ أنا لا أكذب ــ جدياً، اتّبعت حلقة دراسية في الـ ماريوت
    In August, the ISU was called upon to again lead a seminar at the United Nations Disarmament Fellowship Programme. UN وفي آب/أغسطس دُعيت الوحدة مرة أخرى إلى عقد حلقة دراسية في إطار برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح.
    In August, the ISU was called upon to again lead a seminar at the United Nations Disarmament Fellowship Programme. UN وفي آب/أغسطس دُعيت الوحدة مرة أخرى إلى عقد حلقة دراسية في إطار برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح.
    In the area of conflict prevention and peace-building, preliminary discussions have been held with the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat for organizing a seminar at ESCAP on issues of arms transparency falling within the framework of disarmament and development. UN وفي مجال منع اندلاع الصراعات وإحلال السلام، عقدت مناقشات أولية مع إدارة شؤون نزع السلاح لتنظيم حلقة دراسية في إطار اللجنة بشأن الشفافية في مسائل الأسلحة التي تندرج في إطار نزع السلاح والتنمية.
    On 20 and 21 March, the Department convened a seminar at United Nations Headquarters on the role of police in peacekeeping. UN وقامت اﻹدارة في ٢٠ و ٢١ آذار/مارس بعقد حلقة دراسية في مقر اﻷمم المتحدة عن دور الشرطة في حفظ السلام.
    I'm teaching a seminar at Georgetown. Open Subtitles -أقوم بتدريس حلقة دراسية في "جورج تاون "
    I first discovered psychiatry in Dr. Bagely's epidemiology seminar at Harvard. Open Subtitles إكتشفتُ طبّ أمراض عقليةَ أولاً في علمِ أوبئة الدّكتورِ Bagely حلقة دراسية في هارفارد.
    He's teaching yet another seminar at Dade U. Open Subtitles هو يدرس لحد الآن حلقة دراسية في "جامعة ديد".
    Open seminar at the Bible School. Open Subtitles فُتحت حلقة دراسية في مدرسة التوراة
    On 24 May 2000, the Special Rapporteur held a seminar at the Department for International UN وقد نظمت المقررة الخاصة في 24 أيار/مايو 2000 حلقة دراسية في وزارة التنمية الدولية للعاملين في المجال التعليمي ومجال حقوق الإنسان وذلك لتيسير عمل الوزارة في المستقبل بشأن التعليم المستند إلى الحقوق.
    The Team, in cooperation with the Association for the Prevention of Torture, held a seminar at the Palais Wilson in Geneva on the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 38- بالتعاون مع رابطة منع التعذيب، نظم الفريق حلقة دراسية في قصر ويلسون بجنيف بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The DSE has agreed to organize the seminar at the beginning of 1999. UN ووافقت المؤسسة اﻷلمانية على تنظيم الحلقة الدراسية في بداية عام ٩٩٩١.
    The members of the Working Group may want to consider that proposal and perhaps study the possibility of hosting such a seminar at its twenty-second session. UN وقد يود المقرر الخاص أن ينظر في هذا الاقتراح لعله يبحث إمكانية استضافة هذه الحلقة الدراسية في دورته الثانية والعشرين.
    The Minister of State for Consumer Affairs, Food and Public Distribution of India, Mr. V. Sreenivasa Prasad, addressed the seminar at its closing session. UN وأدلى وزير الدولة الهندي لشؤون المستهلكين والأغذية والتوزيع العام، السيد ف. سرينيفاسا براساد، بكلمة أمام الحلقة الدراسية في جلستها الختامية.
    22. On 16 January, the independent expert participated in a seminar at the Higher Institute of Labour Studies at the University of Leuven, attended by scholars and representatives of civil society. UN 22- وفي 16 كانون الثاني/يناير، شارك الخبير المستقل في حلقةٍ دراسية عُقدت في المعهد العالي لدراسات العمل بجامعة لوفين، حضرها باحثون وممثلون للمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more