"seminars and training programmes" - Translation from English to Arabic

    • حلقات دراسية وبرامج تدريبية
        
    • الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية
        
    • حلقات دراسية وبرامج للتدريب
        
    • وحلقات دراسية وبرامج تدريبية
        
    seminars and training programmes for institutions to enable them to provide the required information and services to SMEs; UN ● تنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية للمؤسسات لتمكينها من توفير المعلومات والخدمات المطلوبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة؛
    She asked whether there were seminars and training programmes for capacity-building of women interested in holding political office. UN وسألت هل هناك حلقات دراسية وبرامج تدريبية لبناء قدرات النساء المهتمات بشغل مناصب سياسية.
    seminars and training programmes at national level were also organized. UN كما تم تنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية على الصعيد الوطني.
    seminars and training programmes for medical personnel and teachers were also held on a regular basis. UN كما تعقد الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية للمعلمين والموظفين الطبيين بشكل منتظم.
    543. It notes with satisfaction the organization of seminars and training programmes on human rights and the prevention of racial discrimination for judges and the staff of the Federal Prison Service. UN ٥٤٣ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح تنظيم حلقات دراسية وبرامج للتدريب في مجال حقوق اﻹنسان ومنع التمييز العنصري، من أجل القضاة وموظفي اﻹدارة الاتحادية للسجون.
    Workshops, seminars and training programmes in women’s political and legal rights had therefore been provided to government officials and to women from all strata of society. UN ولهذا نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية في مجال حقوق المرأة السياسية والقانونية لصالح المسؤولين الحكوميين والنساء المنتميات إلى كل طبقات المجتمع.
    Support is also being provided for institutional capacity-building with UNTAC's Rehabilitation Component and the Economic Adviser's Office preparing seminars and training programmes in priority areas of public sector management and civil service reform, investment planning and natural resource development. UN كذلك يقدم الدعم لبناء القدرة المؤسسية، حيث يقوم عنصر اﻹنعاش في السلطة الانتقالية ومكتب المستشار الاقتصادي باعداد حلقات دراسية وبرامج تدريبية في المجالات التي تحظى باﻷولوية والمتمثلة في تنظيم القطاع العام واصلاح الخدمة المدنية وتخطيط الاستثمار وتنمية الموارد الطبيعية.
    BIS set up a representative office in Hong Kong, China, in 1998 and the Financial Stability Institute in Basle in 1999 to organize seminars and training programmes. UN وأنشأ مصرف التسويات الدولية مكتبا تمثيليا في هونغ كونغ في الصين، في عام 1998، ومعهد الاستقرار المالي في بازل في عام 1999 لتنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية.
    (b) To organize seminars and training programmes to search for ways and means to prevent crime in urban and other areas; UN )ب( أن ينظم حلقات دراسية وبرامج تدريبية بحثا عن سبل ووسائل منع الجريمة في المناطق الحضرية وغيرها من المناطق؛
    11. Calls upon non-governmental organizations concerned in cooperation with both the sending and the host countries to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers; UN ١١ - تدعو المنظمات غير الحكومية المعنية الى القيام، بالتعاون مع كل من البلدان المرسلة والمضيفة، بتنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية عن صكوك حقوق الانسان، ولا سيما تلك المتصلة بالعاملات المهاجرات؛
    11. Calls upon non-governmental organizations concerned in cooperation with both the sending and the host countries to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers; UN ١١ - تطلب من المنظمات غير الحكومية المعنية الى القيام، بالتعاون مع كل من البلدان المرسلة والمضيفة، بتنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية عن صكوك حقوق الانسان، ولا سيما تلك المتصلة بالعمال المهاجرين؛
    Calls upon relevant intergovernmental bodies, specialized agencies and non-governmental organizations concerned, in cooperation with both the sending and the host countries, to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers; UN ٢١- تطالب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تعقد، بالتعاون مع البلدان المرسلة والمضيفة، حلقات دراسية وبرامج تدريبية بشأن صكوك حقوق الانسان وخاصة تلك التي تتصل بالعمال المهاجرين؛
    120. A further distinction was made with regard to lawyers, for whom special seminars and training programmes were held - benefiting also from bilateral, especially French, assistance, and from the involvement of international or national professional organizations of lawyers. UN ٠٢١- كما جرى التمييز بين المحامين الذين نظمت لهم حلقات دراسية وبرامج تدريبية خاصة للاستفادة من المساعدة المقدمة على أساس ثنائي، لا سيما المساعدة الفرنسية، ومن مشاركة منظمات المحامين المهنية، الدولية منها والوطنية في ذلك.
    It called upon relevant intergovernmental bodies, specialized agencies and non-governmental organizations concerned, in cooperation with both the sending and the host countries, to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers. UN وطلبت الجمعية العامــة مــن الهيئات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعنية، القيام - بالتعاون مع كل من البلدان المرسلة والمضيفة - بتنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية عن صكوك حقوق اﻹنسان، ولا سيما تلك المتصلة بالعمال المهاجرين.
    12. Calls upon relevant specialized agencies of the United Nations system, intergovernmental bodies and non-governmental organizations concerned, in cooperation with both the sending and the host countries, to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers; UN ٢١- تطالب الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تعقد، بالتعاون مع البلدان المرسلة والمضيفة، حلقات دراسية وبرامج تدريبية بشأن صكوك حقوق الانسان، وخاصة تلك التي تتصل بالعمال المهاجرين؛
    (e) Organizing seminars and training programmes. UN )ﻫ( تنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية.
    13. Calls upon relevant intergovernmental bodies, specialized agencies and non-governmental organizations concerned, in cooperation with both the sending and the host countries, to conduct seminars and training programmes on human rights instruments, particularly those pertaining to migrant workers; UN ١٣ - تطلب من المنظمات غير الحكومية المعنية والوكالات المختصة القيام، بالتعاون مع كل من البلدان المرسلة والمضيفة، بتنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية عن صكوك حقوق اﻹنسان، ولا سيما تلك المتصلة بالعمال المهاجرين؛
    In addition, the Bank will participate in joint activities, such as seminars and training programmes, organized by other member organizations of ISWGNA and the regional commissions. UN وعلاوة على ذلك فإن البنك سيشارك في أنشطة مشتركة مثل الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية التي تنظمها المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية واللجان اﻹقليمية.
    20. With the initiative and collaboration of the NMWR, the Cyprus Academy of Public Administration (CAPA) organized for the period 2007 - 2010 a number of seminars and training programmes, aimed at increasing awareness on European gender equality policies among civil servants and, in particular, the Focal Points for Gender Equality, appointed in every Ministry and comprising the Interministerial Committee of the NMWR. UN 20- وبمبادرة وتعاون من الآلية الوطنية لحقوق المرأة، نظمت أكاديمية قبرص للإدارة العامة عدداً من الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية للفترة 2007-2010 بهدف إذكاء الوعي بالسياسات الأوروبية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في صفوف موظفي الخدمة المدنية، وبخاصة مراكز التنسيق المعنية بالمساواة بين الجنسين، المعينة في كل وزارة والتي تضم اللجنة المشتركة بين الوزارات للآلية الوطنية لحقوق المرأة.
    Parenting Education - it will be mandatory for parents to attend parental education seminars and training programmes when required, to assist parents who may not have the requisite skills to properly guide and direct their children in this post-modern, high tech 21st century world. UN تثقيف الآباء - سيكون لزاماً على الآباء حضور الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية لتثقيف الآباء، كلما دعت الضرورة إلى ذلك، من أجل مساعدة الآباء الذين قد لا تكون لديهم المهارات المطلوبة لإرشاد وتوجيه أولادهم بالطريقة المناسبة في عالم ما بعد الحداثة الشديد الاعتماد على التكنولوجيا المتطورة في القرن الحادي والعشرين.
    111. OLA (Treaty Section). Organization of seminars and training programmes at Headquarters and of regional courses on general aspects of treaty law and practice, for the benefit of officials from government ministries, permanent missions to the United Nations, treaty bodies and United Nations departments, offices, funds, programmes and agencies. UN 111 - مكتب الشؤون القانونية (قسم المعاهدات) - تنظيم حلقات دراسية وبرامج للتدريب في المقر ودورات دراسية إقليمية بشأن الجوانب العامة لقانون المعاهدات وممارساتها، لصالح المسؤولين من الوزارات، والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها.
    41. The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat reported supporting TCDC activities under the United Nations regular programme funding, primarily through workshops, seminars, and training programmes. UN ٤١ - وأبلغت إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن دعمها أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بموجب تمويل البرامج العادية في اﻷمم المتحدة، وفي الدرجة اﻷولى من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more