"senate in" - Translation from English to Arabic

    • الشيوخ في
        
    • الشيوخ الفرنسي في
        
    • الشيوخ عام
        
    Nonetheless, progress had been made and it was hoped that the amendment would come before the Senate in the near future. UN وذكرت إحراز تقدم مع ذلك، معربة عن أملها في أن يعرض التعديل على مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    The first woman was appointed to the Senate in 1967 and to the Cabinet in 1968. UN وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968.
    It achieved this target percentage in the Government Senate in 2009. UN وقد تحققت هذه النسبة المئوية المستهدفة في مجلس الشيوخ في عام 2009.
    :: The Human Trafficking Act, adopted by the House of Deputies in August 2013 and by the Senate in 2014, is awaiting promulgation; UN :: وصوت مجلس النواب على قانون الاتجار بالبشر في آب/أغسطس 2013، وصوت عليه مجلس الشيوخ في عام 2014، ولا يزال لم يصدر بعد؛
    81. It should be understood that those figures changed as a result of the elections for the Senate in January 2009. UN 81 - ومن المفهوم أن هذه الأرقام يمكن أن تعدّل بعد انتخابات مجلس الشيوخ في كانون الثاني/يناير 2009.
    The North Korean Human Rights Act, promulgated by the United States Senate in 2004, was a clear intention of threatening the State's sovereignty. UN وقد كان قانون حقوق الإنسان في كوريا الشمالية، الذي سنه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة عام 2004، دليلاً على النية الواضحة لتهديد سيادة الدولة.
    The Bill was passed in the Senate in July 2009 and was further passed in the House of Representatives on September 15, 2009. UN وتمت الموافقة على مشروع القانون في مجلس الشيوخ في تموز/يوليه 2009 ثم عُرِض على مجلس النواب في 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    The law was approved by the Senate in October, and awaits adoption by the National Assembly. UN وكان هذا القانون قد حصل على موافقة مجلس الشيوخ في تشرين الأول/أكتوبر وهو بانتظار اعتماده من جانب الجمعية الوطنية.
    A 2005 Security Council document referred, as reported by the Government, to the Anti-Terrorism Bill that was debated and passed by the House of Assembly and the Senate in 2004. UN 4- وأشارت وثيقة لمجلس الأمن صدرت في عام 2005، وفق ما قالت الحكومة، إلى مشروع قانون لمكافحة الإرهاب ناقشه وأقره مجلس النواب ومجلس الشيوخ في عام 2004.
    An intersectoral committee had engaged the relevant stakeholders from civil society, the Parliament and Senate in the preparation of the periodic report and other aspects of monitoring the implementation of the Convention. UN ولقد اضطلعت لجنة مشتركة بين القطاعات بإشراك جهات المجتمع المدني التي يعنيها الأمر والبرلمان ومجلس الشيوخ في إعداد التقرير الدوري وكذلك في سائر الجوانب المتعلقة برصد تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee regrets that the draft reform of the Penal Code, submitted to the Senate in September 2005, is still to be adopted. UN وتأسف اللجنة لأن مشروع إصلاح قانون العقوبات، الذي قُدِّم إلى مجلس الشيوخ في أيلول/سبتمبر 2005، لم يعتمد بعد.
    He was subsequently elected to the Senate in January 2007. UN وانتخب بعد ذلك في مجلس الشيوخ في كانون الثاني/يناير 2007.
    The ROK also welcomes the ratification of the Treaty by the U.S. Senate in March 2003. UN وهي ترحّب أيضا بتصديق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة على هذه المعاهدة في آذار/مارس 2003.
    78. The Committee welcomes the adoption by the Senate in April 2006 of a detailed resolution on children in armed conflicts. UN 78- ترحّب اللجنة باعتماد مجلس الشيوخ في نيسان/أبريل 2006 قراراً مفصَّلاً بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلّحة.
    4. Please provide information on progress in reform of the Federal Penal Code and Code of Criminal Procedure, the adoption of the law to prevent and punish trafficking in persons approved by the Senate in 2005 and initiatives to adopt legislation at the state level. UN 4 - يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في إصلاح قانون العقوبات الاتحادي وقانون الإجراءات الجنائية، وعن اعتماد القانون المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، الذي اعتمده مجلس الشيوخ في عام 2005، وعن المبادرات المتخذة لسن تشريعات على مستوى الولايات.
    4. Please provide information on progress in reform of the Federal Penal Code and Code of Criminal Procedure, the adoption of the law to prevent and punish trafficking in persons approved by the Senate in 2005 and initiatives to adopt legislation at the state level. UN 4 - يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في إصلاح القانون الجنائي الاتحادي وقانون الإجراءات الجنائية، وعن اعتماد القانون المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، الذي اعتمده مجلس الشيوخ في عام 2005، وعن المبادرات المتخذة لسن تشريعات على مستوى الولايات.
    The number of female mayors was not yet available, but was expected to be high, and it was hoped that a greater number of women would be elected to the municipalities and to the Senate in September 2006. UN أما عدد رؤساء البلديات من النساء فهو رقم غير متوفر، ولكن يتوقع أن يكون عاليا، ويؤمل أن عددا أكبر من النساء سوف ينتخبن في البلديات وفي مجلس الشيوخ في أيلول/سبتمبر 2006.
    The bill on preventing, combating and punishing trafficking in persons, which had been approved by the Senate in December 2005, was under review in the Chamber of Deputies. UN ويقوم مجلس النواب باستعراض قانون منع ومكافحة ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وهو القانون الذي وافق عليه مجلس الشيوخ في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    80. According to a 1992 Manpower Survey tabled in the Senate in December 1992, Bermudians dominated almost all of the seven major job groups in the Territory. UN ٨٠ - ووفقا لدراسة استقصائية أجريت عام ١٩٩٢ عن قوة العمل أدرجت على جدول أعمال مجلس الشيوخ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، كان أهل برمودا يسيطرون تقريبا على جميع مجموعات العمل الرئيسية السبع في اﻹقليم.
    Two draft laws were submitted to the French Senate in the spring of 2012, prescribing respectively: UN قًدم مشروعا قانونين إلى مجلس الشيوخ الفرنسي في ربيع عام 2012: وينصان على ما يلي على التوالي:
    Well, first, it could only be for two years, because of running for the Senate in'84. Open Subtitles حسنا.. الأول يمكن أن يكون ذلك لمدة سنتين فقط بسبب أنتخابات مجلس الشيوخ عام 1984

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more