I'm going to reinstate the Council and send for my sister so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. | Open Subtitles | سأعيد المجلس إلى نصابه ، و أبعث لأختى لذا ، لا يحري أنّ تبقى "آنديندريال" من دون مؤمنة. |
May I send for madam's horse and carriage? | Open Subtitles | هل لي أن أرسل في طلب عربة السيدة وحِصانها؟ |
Take a boat and go to the only hotel in town. The princess will send for you. | Open Subtitles | خذي قارب وإذهبي إلى الفندق الوحيد بالمدينة الاميرة سوف ترسل في طلبك |
Why did you want to send for me in the middle of the night? | Open Subtitles | لماذا كنت تريد أن ترسل لي في منتصف الليل؟ |
Do as I say! send for the girl! Tell them that's an order! | Open Subtitles | إعمل كما أقول , إطلب البنت أخبرهم ذلك أمر |
I could send for one of the police vehicles. | Open Subtitles | بوسعي أن أبعث أحد سيّارات الشرطة لتوصيلك. |
You are to report to the infirmary and stay there until I send for you. | Open Subtitles | قدم تقريراً الى المستشفى . وأبقى فيها حتى أبعث لك |
But when I suggested I send for a priest... he turned his face to the wall and called me an ass. | Open Subtitles | وعندما اقترحت أن أرسل في طلب الكاهن أدار وجهه للحائط ودعاني بالحقير |
- Father, sir, did send for Sister. | Open Subtitles | -أبي يا سيدي، أرسل في طلب أختي |
Can you send for him, please? | Open Subtitles | أيمكنك أن ترسل في طلبه ، رجاءاً ؟ |
Why don't you send for a wheelchair and have me rolled into the old actors' home? | Open Subtitles | - لماذا لا ترسل لي كرسي متحرك وترسلني إلي دار الممثلين المسنين؟ |
send for my sister | Open Subtitles | إطلب أختي |
Mrs. Bolton, can you send for Newman? | Open Subtitles | سّيدة "بلوتون" هَلّ يمكنك أَنْ ترسلي "نيومان"؟ |
Over 50, Lord. Household guard. I can send for many more. | Open Subtitles | أكثر من 50 رجلاً، حراس المنزل يمكنني الإرسال لطلب المزيد |
send for him, please. | Open Subtitles | ارسلى اليه , من فضلك |
send for emergency medical services. | Open Subtitles | أخلِي. إطلبْ خدمات طبيةَ طارئةَ. |
send for my mother and sister. | Open Subtitles | . أرسل فى طلب أمى وأختى |
Did you send for me, sir? | Open Subtitles | هل أرسلت في طلبي يا سيدي؟ |
I'll send for you as soon as I'm satisfied the street is secure. | Open Subtitles | سأرسل في طلبك فور اطمئناني من أمان الطريق |
Shall we send for reinforcements... or capture them now? | Open Subtitles | هل نرسل في طلب الإمدادات. . . |