The Seattle Sonics select Mouhamed Sene from Senegal. | Open Subtitles | سياتل سونيكس اختاروا محمد سيني من السينغال |
2. Ms. Diallo Sene (Mali) said that Mali had ratified the Convention in 1985 and had also ratified its Optional Protocol. | UN | 2 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مالي صدقت على الاتفاقية في عام 1985 وصدقت أيضا على بروتوكولها الاختياري. |
27. Ms. Diallo Sene (Mali) spoke of the difficulties involved in putting an end to the practice of excision. | UN | 27 - السيدة ديالو سيني (مالي): تحدثت عن الصعوبات المواجهة لوضع حد لممارسة الختان. |
46. Ms. Diallo Sene (Mali) said that the issue of wage disparity had been discussed at the morning meeting, and was also covered in the documentation. | UN | 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مسألة التفاوت في الأجور بين النساء والرجال قد نوقشت في جلسة الصباح، وتناولتها أيضا الوثيقة. |
The first series of meetings was, therefore, attended by Mr. Stanley Kalpagé (Sri Lanka) who continued to act as Chairman, and Mr. Ibrahima Fall, representing Mr. Alioune Sene (Senegal), and Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaysia). | UN | وبالتالي حضر السلسلة اﻷولى من الجلسات السيد ستانلي كالباغه )سري لانكا( الذي واصل مهمته كرئيس للجنة، والسيد ابراهيم فال، ممثلا للسيد اليون سين )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
59. Ms. Diallo Sene (Mali) thanked the Committee for its pertinent questions and for the frankness of the dialogue. | UN | 59 - السيد ديالو سيني (مالي): شكرت اللجنة على أسئلتها ذات الصلة وعلى صراحتها في الحوار. |
42. Mr. Sene (Senegal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | 42 - تولى السيد سيني (السنغال)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
71. Mr. Sene (Senegal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | 71 - تولى السيد سيني (السنغال)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
115. Mr. Sene (Senegal) welcomed the initiatives aimed at modernizing human resources management in the Secretariat. | UN | 115 - السيد سيني (السنغال): رحب بالمبادرات الرامية إلى تحديث إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة. |
5. Mr. Sene (Senegal), Ms. Wairatpanij (Thailand) and Mr. Rosales Díaz (Nicaragua) were elected ViceChairmen and Ms. Georgieva (Bulgaria) was elected Rapporteur by acclamation. | UN | 5 - وانتخب بالتزكية السيد سيني (السنغال)، والسيدة وايراتبانيج (تايلند)، والسيد روزاليس دياز (نيكاراغوا) نوابا للرئيس، وانتخبت بالتزكية السيدة جورجييفا (بلغاريا) مقررة. |
Chairman: Mr. Sene (Vice-Chairman) (Senegal) | UN | الرئيس: السيد سيني (نائب الرئيس).(السنغال) |
In the absence of Mr. Maurer (Switzerland), Mr. Sene (Senegal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيدة موريه (سويسرا)، ترأس السيد سيني (السنغال) الجلسة. |
5. El-Hadji Sene presented the results of the fourteenth session of African Forestry and Wildlife Commission and highlights from the FAO forestry outlook study for Africa. | UN | 5 - وعرض الحاج سيني نتائج الدورة الرابعة عشرة لهيئة الحراجة والحياة البرية في أفريقيا، ومقتطفات من أبرز ما جاء في الدراسة الاستشرافية للغابات في أفريقيا التي أعدتها منظمة الأغذية والزراعة. |
During its sixth session, the Board was composed of Mr. Leif Dunfjeld (Norway), Mr. Alioune Sene (Senegal), Mr. Hiwi Tauroa (New Zealand), Mr. Danilo Türk (Slovenia) and Mr. Augusto Willemsen-Díaz (Guatemala). | UN | تألف المجلس من السيد ليف دنفجلد )النرويج( والسيد أليون سيني )السنغال، والسيد هيوي تاورا )نيوزيلندا(، والسيد دانيلو تورك )سلوفينيا(، والسيد أوغستو ويلمزن - دياز )غواتيمالا(. |
24. Ms. Diallo Sene (Mali) pointed out that it was time to review Mali's current Constitution, which had been adopted in 1992, in order to fill certain gaps, such as introducing a definition of discrimination. | UN | 24 - السيدة ديالو سيني (مالي): أشارت إلى أن الوقت قد حان لاستعراض الدستور الراهن لمالي الذي تم اعتماده في عام 1992 من أجل سد بعض الثغرات من خلال تعريف التمييز. |
46. Ms. Diallo Sene (Mali) said that she fully agreed that Malian women were very active and played an essential role in society, and yet were underrepresented. | UN | 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنها متفقة تماما على أن المرأة المالية نشطة وتلعب دورا أساسيا في المجتمع، ومع ذلك فإن تمثيلها تمثيل ناقص. |
49. Ms. Diallo Sene (Mali) said that, under the new Code, a widowed or divorced woman would become the head of household and be able to take decisions concerning her children. | UN | 49 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنه بموجب القانون الجديد، تصبح الأرملة أو المطلقة رب الأسرة المعيشية، وتستطيع أن تتخذ القرارات بخصوص أطفالها. |
6. Ms. Diallo Sene (Mali) said that great efforts had been made to increase the school attendance rate for girls, which had increased from 19 to 60 per cent over the previous 10 years. | UN | 6 - السيد ديالو سيني (مالي): قالت لقد تم بذل جهود كبيرة من أجل زيادة نسبة البنات اللاتي يذهبن إلى المدارس، وقد ازدادت النسبة من 19 إلى 60 في المائة خلال السنوات العشر الماضية. |
The Chairman reminded the Committee of the election of Mr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua), Mr. Babou Sene (Senegal) and Ms. Sirthon Wairatpanij (Thailand) as Vice-Chairmen, and Ms. Yuliana Zhivkova Georgieva (Bulgaria) as Rapporteur of the Committee. | UN | وذكّر الرئيس اللجنة بانتخاب السيد دانيلو روزاليس دياز (نيكاراغوا)، والسيد بابو سين (السنغال)، والسيدة سيرتون وايراتبانيج (تايلند) نواباً للرئيس، والسيدة يوليانا جيفكوفا جورجيفا (بلغاريا) مقررة للجنة. |
Mr. Sene (Senegal) (spoke in French): Allow me at the outset to thank the President of the International Court of Justice, Mr. Hisashi Owada, for his rich and detailed presentation of the activities of that body for the period from 1 August 2009 to 31 July 2010. | UN | السيد سين (السنغال) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية، السيد هيساشي أوادا، على عرضه الغني والمفصل لأنشطة تلك الهيئة في الفترة من 1 آب/ أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010. |
27. Mr. Bassirou Sene (Senegal) said that his country had recently signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Children on a communications procedure. | UN | 27 - السيد باسيرو سينيه (السنغال): استهل بالإفادة بأن بلده وقّع في الآونة الأخيرة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات. |