"senegal operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات في السنغال
        
    • عمليات السنغال
        
    Project closure at the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre UN إقفال المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز العمليات في السنغال
    Extension of projects at the Senegal Operations Centre UN تمديد فترات المشاريع في مركز العمليات في السنغال
    Management of project assets: Senegal Operations Centre UN إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال
    The Senegal Operations Centre was unable to provide the Board with supporting documents justifying the need to move from the previous premises. UN وقد عجز مركز عمليات السنغال عن تزويد المجلس بالوثائق الثبوتية التي تبرر الحاجة إلى الانتقال من أماكن العمل السابقة.
    The UNOPS Senegal Operations Centre (SNOC) is considering options regarding measures to be implemented to record only chargeable hours for advisory services rendered. UN ينظر مركز عمليات السنغال في خيارات بشأن التدابير التي يتعين تنفيذها حتى لا تُسجَّل إلا الساعات التي تستحق المحاسبة عنها نظير الخدمات الاستشارية المقدمة.
    Senegal Operations Centre UN مركز عمليات السنغال
    The Senegal Operations Centre was unable to provide the Board with documentation in relation to the party that should have incurred these expenditures. UN ولم يتمكن مركز العمليات في السنغال من تزويد المجلس بوثائق تبيّن هوية الطرف الذي تكبّد هذه النفقات.
    163. The Senegal Operations Centre stated that project managers are held accountable for project delivery. UN 163 - وذكر مركز العمليات في السنغال أن مديري المشاريع يوضعون موضع المساءلة عن إنجاز المشاريع.
    The Board noted that requests for extension of the projects were made by the Senegal Operations Centre and approved by the donors; however, the Board noted that approval for the extension of many projects was obtained only after the projects' planned date of completion. UN ولاحظ المجلس أن مركز العمليات في السنغال يقدم طلبات تمديد فترة المشاريع وتوافق عليها الجهات المانحة؛ غير أن المجلس لاحظ أن الموافقة على تمديد فترة العديد من المشاريع لم يُحصل عليها إلا بعد الموعد الذي تقرر أن تُنجز فيه هذه المشاريع.
    256. The Senegal Operations Centre stated that many of the projects were located in difficult areas. UN 256 - وذكر مركز العمليات في السنغال أن العديد من هذه المشاريع توجد في مناطق صعبة.
    306. The Board visited a project site at the Senegal Operations Centre and physically verified project assets and noted several deficiencies. UN 306 - زار المجلس موقع مشروع في مركز العمليات في السنغال وقام بالتحقق عينيا من أصول المشروع والإشارة إلى أوجه قصور عدة.
    In paragraph 245, UNOPS Senegal Operations Centre further agreed with the Board's recommendation to establish procedures to monitor deliverables specified in the project agreements. UN وفي الفقرة 245، وافق أيضا مركز العمليات في السنغال على توصية المجلس بأن يضع إجراءات لرصد المنجزات المستهدفة في الاتفاقات المتعلقة بالمشاريع.
    870. In paragraph 245, the Senegal Operations Centre further agreed with the Board's recommendation that it establish procedures to monitor deliverables as stated in the project agreements. UN 870 - وفي الفقرة 245، وافق مركز العمليات في السنغال كذلك على توصية المجلس له بأن يضع إجراءات لرصد المنجزات المستهدفة في الاتفاقات المتعلقة بالمشاريع.
    50. The Board noted overspending on the administrative expenditure budget for 2008 for both the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre. UN 50 - لاحظ المجلس إفراطا في الإنفاق من ميزانية النفقات الإدارية لعام 2008 لكل من المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز العمليات في السنغال.
    (f) The 2009 delivery target for the Senegal Operations Centre was $25.6 million, revised during the year, and the delivery for 2009 was $17.5 million. UN (و) كان الهدف في مركز عمليات السنغال في عام 2009، هو إنجاز ما قيمته 25.6 مليون دولار، وهو مبلغ نقح خلال العام، وبلغت قيمة الإنجاز لعام 2009 ما مقداره 17.5 مليون دولار.
    185. The Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation to take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 185 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس من قبل باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    233. UNOPS agreed with the Board's recommendation to ensure that the Senegal Operations Centre (a) implements processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner; (b) improves its project implementation controls to ensure projects are charged for productive time only; and (c) reviews the causes of the delay in the implementation of project No. 60168. UN 233 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.
    237. UNOPS agreed with the Board's recommendation that the Senegal Operations Centre (a) address the leadership vacancy on project 30985; (b) ensure that it maintains appropriate supporting documents for all procurement; and (c) ensure adequate oversight procedures are in place at all times to oversee the monitoring of project activities. UN 237 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) معالجة مسألة وجود شاغر في قيادة المشروع رقم 30985؛ (ب) ضمان أن يحتفظ المركز بالوثائق الثبوتية الملائمة فيما يتعلق بجميع المشتريات؛ (ج) ضمان اتخاذ إجراءات إشراف كافية في جميع الأوقات للإشراف على عملية رصد أنشطة المشاريع.
    In paragraph 233, UNOPS agreed with the Board's recommendation to ensure that UNOPS Senegal Operations Centre: (a) implement processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner, (b) improve its project implementation controls to ensure that projects are charged for productive time only, and (c) review the causes of the delay in the implementation of project 60168. UN وفي الفقرة 233، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.
    845. In paragraph 185, the UNOPS Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation that they take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 845 - وفي الفقرة 185، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوما باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    864. In paragraph 233, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Senegal Operations Centre (a) implements processes to ensure that its projects are implemented in a timely manner; (b) improves its project implementation controls to ensure that projects are charged for productive time only; and (c) reviews the causes of the delay in the implementation of project No. 60168. UN 864 - وفي الفقرة 233، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يضمن قيام مركز عمليات السنغال بما يلي: (أ) تنفيذ عمليات لضمان أن تُنفذ مشاريعه في الوقت المناسب؛ و (ب) تحسين ضوابط تنفيذ المشاريع لديه لضمان ألا تُقيد الرسوم على المشاريع إلا على أساس الوقت الإنتاجي؛ و (ج) استعراض أسباب التأخر في تنفيذ المشروع رقم 60168.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more