"senior adviser to" - Translation from English to Arabic

    • كبير مستشاري
        
    • مستشار أقدم
        
    • كبار مستشاري
        
    • المستشار الأقدم
        
    • مستشارا أقدم
        
    • مستشارة أقدم
        
    • ومستشار أقدم
        
    The agreement was signed on behalf of the Transitional Federal Government by Abdirizak Adam Hassan, Senior Adviser to the President. UN وقد وقّع الاتفاق من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية عبدالرازق آدام حسن، كبير مستشاري الرئيس.
    Beatrice Rangel, Senior Adviser to the Chairman, Cisneros Group of Companies, Venezuela UN بياتريس رانغيل، كبير مستشاري رئيس مجموعة شركات سيسنيروس، فنـزويلا
    To facilitate these efforts, a Senior Adviser to the Emergency Relief Coordinator has been appointed and IASC members have been requested to appoint senior focal points for internally displaced persons within their organizations. UN وبغية تسهيل هذه الجهود جرى تعيين مستشار أقدم لمنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، وطلب إلى أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تعيين مراكز تنسيق رفيعة لﻷشخاص المشردين داخليا، ضمن منظماتهم.
    Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. UN السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا.
    The Senior Adviser to the Emergency Relief Coordinator on IDPs undertook three country reviews, and plans of action were developed in two countries to implement his recommendations. UN وأجرى المستشار الأقدم لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ المعني بالمشردين داخليا ثلاثة استعراضات قطرية، ووُضعت في اثنين من البلدان خطط عمل لتنفيذ توصياته.
    Ambassador, Senior Adviser to the Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe/Liaison, Swiss chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe, 2014 UN السفير، كبير مستشاري الأمين العام لشؤون منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، مسؤول الاتصال إبان رئاسة سويسرا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2014
    The reclassification also reflects the dual role of this particular post, which also serves as the Senior Adviser to the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN وتعزى إعادة التصنيف أيضا إلى الدور المزدوج الذي يؤديه شاغل هذه الوظيفة، أي كونه ممثلا إقليميا وكذلك كبير مستشاري الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
    Senior Adviser to the President/Minister of Economic Affairs, Afghanistan UN 87 - كبير مستشاري الرئيس ووزير الشؤون الاقتصادية في أفغانستان
    Senior Adviser to the Assistant Secretary UN هورن كبير مستشاري مساعد الوزير
    Toth, Senior Adviser to the Prime Minister UN توت، كبير مستشاري رئيس الوزراء
    I have therefore decided to extend the appointment of Mr. Ayite J. C. Kpakpo, Senior Adviser to the Facilitator, until 31 January 2001. UN لذلك قررتُ تمديد تعيين السيد أييتي ج. ك. كباكبو، كبير مستشاري ميسِّر العملية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    The appointment at an early date of a Senior Adviser to the neutral facilitator based in Kinshasa, who should be francophone, could be helpful in this regard. UN وقد يكون من المفيد القيام في موعد مبكر بتعيين مستشار أقدم للميسر المحايد، مقره كينشاسا على أن يكون ناطقا بالفرنسية.
    Senior Adviser to Centre for Global Studies at University of Victoria UN مستشار أقدم لمركز الدارسات العالمية في جامعة فيكتوريا
    Mr. Constantine Michalopoulos, former Senior Adviser to the World Bank and the World Trade Organization UN السيد كُنستَنتين ميكالوبولُس، مستشار أقدم سابقاً للبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية
    The Congress was attended by a guest delegation from north Mogadishu led by a Senior Adviser to Mr. Ali Mahdi of the Somali Salvation Alliance (SSA). UN وحضر المؤتمر وفد زائر من شمال مقديشيو بقيادة أحد كبار مستشاري السيد علي مهدي، زعيم تحالف اﻹنقاذ الصومالي.
    In an important discussion, a Senior Adviser to the President of Rwanda told the Special Representative that the threat to security was no longer sufficiently serious to stand in the way of the transition. UN ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائلا أمام الانتقال.
    A Senior Adviser to the Executive Secretary of SADC participated in the WIPO Sino-African Intellectual Property Forum organized in Beijing in May 2002. UN واشترك أحد كبار مستشاري الأمين التنفيذي للجماعة الإنمائية في منتدى الملكية الفكرية الصيني - الأفريقي الذي نظم في بيجين في أيار/مايو 2002.
    Alain Modoux, Senior Adviser to UNESCO for the WSIS, Geneva, spoke at the session on the World Summit on the Information Society. UN وتحدث آلان مودو، المستشار الأقدم لليونسكو لشؤون مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، في جنيف، خلال الجلسة المخصصة لذلك المؤتمر.
    Senior Adviser to the Assistant Secretary, Jendayi Frazer, UN الممثل الخاص المعني بمنطقة البحيرات الكبرى المستشار الأقدم لمساعدة وزيرة
    It also reflects the dual role of this particular post, the incumbent of which also serves as the Senior Adviser to the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وهي تُجسّد أيضا الدور المزدوج لهذه الوظيفة الخاصة، حيث يضطلع من يشغلها أيضا بدور المستشار الأقدم للممثّل الخاص للأمين العام لأفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    The Minister of National Security expressly requested a Senior Adviser to assist in the structuring of the Ministry and the management of the Executive Secretariat of the National Security Council, including support for oversight of the Ministry of National Security. UN وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة.
    Rapporteur: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Forum Chair-in-Office UN المقررة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي للمنتدى
    Maurice STRONG (Canada). Chairman, Environmental Capital Corporation; Senior Adviser to the President of the World Bank. UN موريس سترونغ )كندا(: رئيس مؤسسة رأس المال البيئي، ومستشار أقدم لرئيس البنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more