"senior gender" - Translation from English to Arabic

    • أقدم للشؤون الجنسانية
        
    • أقدم في الشؤون الجنسانية
        
    • أقدم للقضايا الجنسانية
        
    • الأول للشؤون الجنسانية
        
    • الأقدم للشؤون الجنسانية
        
    In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. UN وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا.
    Retention of the P-5 senior gender Affairs Officer post which has been vacant for over two years is essential for the implementation of the mandate. UN ويقتضي تنفيذ الولاية ضرورة الإبقاء على وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية لا تزال شاغرة منذ أكثر من عامين.
    UN-Women has also seconded a senior gender adviser to the United Nations Support Mission in Libya to support start-up and planning processes and to ensure that they are undertaken in a gender-responsive manner. UN وأعارت الهيئة أيضا مستشارا أقدم للشؤون الجنسانية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا بغرض دعم مرحلتي البدء والتخطيط ولكفالة الاضطلاع بهما على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية.
    For example, the capacity of the Resident Coordinator's office in Myanmar was significantly enhanced by the appointment of a senior gender specialist who helped to mobilize funds with the support of United Nations agencies and donors. UN وعلى سبيل المثال، تعززت قدرة مكتب المنسق المقيم بشكل كبير في ميانمار بتعيين أخصائي أقدم في الشؤون الجنسانية ساعد على تعبئة الأموال بدعم من وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة.
    A senior gender adviser to the United Nations Support Mission in Libya helped women's groups to lobby for gender-equal provisions in the country's emerging electoral law. UN وقام مستشار أقدم في الشؤون الجنسانية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا بمساعدة المجموعات النسائية في حشد التأييد لأحكام تساوي بين الجنسين في قانون الانتخابات للبلد الذي يجري وضعه.
    It was disappointing that the Secretariat had again failed to properly describe the role and activities of the proposed senior gender adviser. UN وقد خابت الآمال لأن الأمانة العامة لم تبين مرة أخرى على النحو المناسب دور وأنشطة شاغل الوظيفة المقترحة، أي وظيفة مستشار أقدم للقضايا الجنسانية.
    6. Strongly urges the Secretary-General to ensure that the important post of senior gender Adviser in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan is filled immediately and with due regard to the need for continuity in this task; UN 6 - يحث بقوة الأمين العام على أن يكفل شغل المنصب الهام للمستشار الأول للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان فورا، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى استمرارية هذه المهمة؛
    Amy Smythe, senior gender Adviser for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo provided the Council with an operational perspective of the implementation of the resolution and spoke about lessons learned and remaining challenges. UN وأطلعت إيمي سمايث، المستشارة الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المجلس على المنظور التنفيذي للقرار، وتكلّمت عن العبر المستخلصة والتحديات المتبقية.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan, which led the process of appointing a senior gender adviser to the SRSG to work closely with the Office of the Special Advisor on Gender Issues. UN والصندوق هو أول من تولى رئاسة الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية التابع لفرقة العمل المعنية بأفغانستان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي تصدّر عملية تعيين مستشارة أقدم للشؤون الجنسانية للممثل الخاص للأمين العام لكي تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين.
    In addition to specialized gender experts in these areas, a senior gender adviser would be included within the office of the Special Representative to facilitate, support and provide technical guidance to mission managers and staff across all components to ensure coordination in gender mainstreaming efforts in all activities. UN وبالإضافة إلى الخبراء الجنسانيين المتخصصين في هذه المجالات، سينضم مستشار أقدم للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثل الخاص لتيسير ودعم وتقديم الإرشاد التقني لمديري البعثة وموظفيها في جميع مكوناتها لضمان التنسيق بين جهود تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة الأنشطة.
    12. A senior gender adviser was appointed in 2007 to UNEP to organize and implement the UNEP action plan for gender. UN 12 - وفي عام 2007 عين برنامج الأمم المتحدة للبيئة استشاريا أقدم للشؤون الجنسانية من أجل تنظيم وتنفيذ خطة العمل الجنسانية في البرنامج.
    In 2007, the Association organized an international post-conflict reconciliation conference, with the participation of a senior United Nations adviser on gender, the Chief of UNIFEM in Nepal and a senior gender affairs adviser with the United Nations Mission in Nepal. UN وفي عام 2007، نظمت الرابطة مؤتمرا دوليا عن المصالحة بعد انتهاء النزاع، بمشاركة مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة، ورئيس صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في نيبال، ومستشار أقدم للشؤون الجنسانية لدى بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    The mission will also have a senior gender Adviser, who will work closely with the political affairs and mediation group, ensuring that a broad spectrum of gender-related issues, particularly the inclusion of women's concerns and issues in Somalia's statebuilding and peacebuilding priorities, is reflected in the political work of the mission. UN وسيكون للبعثة أيضا مستشار أقدم للشؤون الجنسانية يعمل على نحو وثيق مع فريق الشؤون السياسية والوساطة لضمان إدراج طائفة واسعة من المسائل الجنسانية في العمل السياسي للبعثة، ولا سيما إدماج شواغل وقضايا النساء في أولويات عمليتي بناء الدولة وبناء السلام في الصومال.
    54. The Deputy Executive Director endorsed all the recommendations that were highlighted, noting the intention to appoint a senior gender advisor to the resident coordinator. UN 54 - وأيد نائب المدير التنفيذي جميع التوصيات التي تم تسليط الضوء عليها، مشيرا إلى نيِّة تعيين مستشار أقدم للشؤون الجنسانية للمنسق المقيم.
    b Varying presence with senior gender adviser or project personnel. UN (ب) وجود متباين يعمل في إطاره مستشار أقدم في الشؤون الجنسانية أو موظفون للمشاريع.
    b Varying presence with senior gender adviser or project personnel. c Operating out of the office in Nairobi. UN (ب) تواجد متنوع يعمل في إطاره مستشار أقدم في الشؤون الجنسانية أو موظفون للمشاريع.
    This has involved in some cases placing senior gender advisers to the Resident Coordinator and United Nations country teams so as to strengthen the overall response of the United Nations to advancing gender equality and the empowerment of women. UN وفي بعض الحالات، اشتمل هذا الأمر على وضع مستشار أقدم في الشؤون الجنسانية مع المنسق المقيم والفريق القطري للأمم المتحدة من أجل تعزيز استجابة الأمم المتحدة بشكل عام لمقتضيات النهوض بمسألتي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    They also welcomed the resubmission of the request for the establishment of the posts of senior gender adviser and Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) Programme officer, both of which were designed to make a substantive difference on the ground. UN كما ترحب هذه البلدان بإعادة تقديم طلب إنشاء وظيفتين لمستشار أقدم للقضايا الجنسانية ولمستشار لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهما وظيفتان الهدف منهما إحداث تغيير جوهري في الميدان.
    It was thus most regrettable that the Advisory Committee had again failed to support the establishment of a new post of senior gender adviser in the Department of Peacekeeping Operations. UN لذلك، فإنه من دواعي الأسف الشديد أن تتقاعس اللجنة الاستشارية، مرة أخرى، عن تأييد إنشاء وظيفة جديدة لمستشار أقدم للقضايا الجنسانية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    His delegation agreed with the Advisory Committee's recommendations in that connection, in particular its refusal to endorse the proposal to establish a post of senior gender adviser in the Department of Peacekeeping Operations. UN وذكر أن وفده يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، لا سيما رفضها تأييد الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار أقدم للقضايا الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    6. Strongly urges the Secretary-General to ensure that the important post of senior gender Adviser in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan is filled immediately and with due regard to the need for continuity in this task; UN 6 - يحث بقوة الأمين العام على أن يكفل شغل المنصب الهام للمستشار الأول للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان فورا، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى استمرارية هذه المهمة؛
    6. Urges the Secretary-General to ensure that the post of senior gender Adviser in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan is filled immediately and with due regard to the need for continuity in this task; UN 6 - يحث الأمين العام أن يكفل شغل منصب المستشار الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان فورا، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى استمرارية هذه المهمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more